24.04.2013 Views

timp fără patrie - Limba Romana

timp fără patrie - Limba Romana

timp fără patrie - Limba Romana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Analize şi interpretări 33<br />

[idem, 49], stabileşte că şi între cuvânt, considerat ca „microcosmos de<br />

artă: ultimul element artistic ireductibil” [idem, 69], şi poezie (valoare de<br />

artă) există un anumit paralelism. Trebuie însă să remarcăm că D. Caracostea<br />

nu postulează identitatea dintre cuvânt şi poezie, dar invocă<br />

„necesitatea de a privi cuvântul la fel cum priveşti poezia” [idem, 74].<br />

Analogiile dintre cuvânt şi poezie ar consta, după autor, în „structura<br />

formală alcătuită din armonii, opoziţii şi încadrări”, în „dominanta faţă<br />

de care restul e subordonat”, în semnificaţie şi aspect afectiv, în ritm<br />

ca factor organizator, în aspectul valorii (atât în cuvânt, cât şi în poezie,<br />

„valoarea vine din concordanţa dintre expresie şi semnificaţie”) etc.<br />

[idem, 72­73]. În scopul de a studia fenomenul variabilităţii ne axăm<br />

anume pe cuvânt, încercând să­l vedem ca pe „un microcosmos de<br />

artă în care se oglindesc marile tendinţe” [idem, 185]. Referindu­se la<br />

cuvânt, D. Caracostea subliniază apartenenţa acestuia la un anumit<br />

tipar. Astfel, el precizează că „toţi cei care vorbesc de arta cuvântului<br />

privesc cuvântul ca un material, cum ai privi sunetele, culorile sau marmura<br />

informă. Concepţia aceasta nu rezistă criticii, pentru că sunetele,<br />

culorile, marmura sunt date, în sensul că, nefiind creaţiuni, nu sunt<br />

străbătute de sufletesc, pe când cuvântul, înainte de a fi trecut într­un<br />

poem, a avut existenţă spirituală şi a făcut parte dintr­un tipar. Acesta<br />

nu poate fi şters, necum să fie anihilat din cuvânt tot ceea ce a depus<br />

în el o experienţă ancestrală” [ibidem, 48]. În acest sens, cunoscutul<br />

stilistician, având convingerea că în lexicul românesc se profilează<br />

tipare de încadrare a cuvintelor, elaborează o tipologie 5 a cuvintelor<br />

româneşti care se bazează pe principiul configuraţiei şi al frecvenţei<br />

vocalei accentuate în cuvintele de origine romanică. De asemenea,<br />

5 D. Caracostea operează cu o tipologie formală a cuvintelor româneşti de<br />

origine romanică, axată pe modul de organizare a cuvântului în jurul vocalei accentuate.<br />

Astfel, în ceea ce priveşte cuvintele organizate în jurul vocalei a accentuat,<br />

autorul le încadrează în monosilabice (ai, alb, ta, mai, cal, tac, scald,<br />

chiar etc.); bisilabice trohaice (apă, rază, cearcăn, aer, ploaie, acru etc.); bisilabice<br />

iambice (amar, ficat, abia etc.); trisilabice: descendente dactilice (lacrimă, arbore,<br />

aripă etc.); amfibrahice (afară, mustaţă, sprânceană, văpaie etc.); ascendente<br />

anapestice (aurar, împărat, turturea, guturai etc.); patrusilabice (bunătate, dimineaţă,<br />

zănatică etc.); cincisilabice (seninătate, vecinătate etc.). Pentru o tipologie<br />

completă, adică a tipurilor de cuvinte organizate în jurul vocalelor e, i, o ,u, ă, â<br />

accentuate a se vedea anexa de la 301­317. Ne­am limitat la o trecere în revistă<br />

doar a tipului de cuvinte organizate în jurul vocalei a accentuat, deoarece această<br />

vocala reprezintă „centru de organizare a vocalismului românesc” [idem, 50] şi,<br />

potrivit unei statistici efectuate de către savant pe baza cuvintelor de origine romanică,<br />

frecvenţa acestui tip de cuvinte este cea mai ridicată, constituind 31%.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!