Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
52<br />
<strong>Limba</strong> Română<br />
război: existau mulţi şomeri, economia era în faliment, comerţul eşua.<br />
Autorul nu spune întrun mod direct că „mama nu avea clienţi”, ci utilizează<br />
verbul „aştepta”, ceea ce atenuează puţin „tragedia”, sugerând<br />
o doză de optimism.<br />
Să mai urmărim un exemplu:<br />
Germană Română<br />
Die Tagespost braucht tüchtige<br />
Leute, sonst scheitert.<br />
(Kästner, Fabian, 190).<br />
Ziarul Tagespost are nevoie de<br />
oameni capabili sau eşuează.<br />
(Kästner, Fabian, 223).<br />
Nu se spune direct, dar e clar că ziarul Tagespost duce lipsă de<br />
oameni capabili – fie că nui are deloc, fie că sunt foarte puţini. Oricum,<br />
aici putem sesiza uşor negaţia implicită.<br />
Litota (cf. gr. litotes „micime”, „modestie”) – este „o figură de stil<br />
din categoria figurilor ambiguităţii ce constă în exprimarea atenuată a<br />
unei idei, pentru a se lăsa să se înţeleagă mai mult decât se spune,<br />
adesea sugerând ideea prin negarea contrariului acesteia” [4, 507];<br />
„fenomen, în care afirmativa este redată prin negativa contrariei” [6,<br />
623]; „o afirmaţie exprimată în forma contrariului negativ – mijloc care<br />
diminuează percepţia sau faptul” [1, 221]; „figură retorică” [10, 447]<br />
care „conţine două semnificaţii negative, ce se slăbesc reciproc” [5,<br />
3024; 11, 21530]. G. Leech menţionează că „Litota cu negaţie cade<br />
sub incidenţa principiului politeţii, enunţul negativ fiind preferat celui<br />
pozitiv ca formă de atenuare a afirmării unei afectivităţi sau evaluări, ce<br />
ar putea valoriza emiţătorul în detrimentul receptorului” [7, 179].<br />
Chiar dacă în acest context vorbim doar de negaţia implicită, nu<br />
vom evita analiza unui fenomen opus: afirmaţia implicită, redată de diferite<br />
combinaţii de negaţii. Litota poate apărea cu sens apreciativ, dar<br />
şi net depreciativ, aspect determinat în mare măsură de intonaţie.<br />
Frecvenţa utilizării acestei figuri de stil în textele literare ne convinge<br />
că autorii de beletristică manifestă o anumită preferinţă faţă de<br />
litotă.<br />
Să urmărim următorul exemplu:<br />
Germană Română<br />
Gute Taten lassen sich nicht<br />
stornieren.<br />
(Kästner, Fabian, 120).<br />
Faptele bune nu se pot anula<br />
reciproc.<br />
(Kästner, Fabian, 139).