Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
168<br />
cunoscute şi în limba literară, însă<br />
sensul general, integru al frazeologismelor<br />
este cunoscut şi tipic<br />
numai pentru anumite graiuri teritoriale.<br />
De exemplu: vorbeşti sau<br />
fasole cântăreşti „se spune despre<br />
omul ce nu vorbeşte la temă”;<br />
a pune mâna pe un capăt de creion<br />
”se zice despre omul care se<br />
ţine fudul, pentru că a avansat în<br />
post”; bătaie la osul gândacului<br />
„bătaie cruntă” ş.a. [3].<br />
Cea mai mare parte a frazeologismelor<br />
regionale posedă<br />
valori conotative, de aceea ele<br />
sunt folosite pe larg în operele literare<br />
ca mijloace expresive. De<br />
exemplu: tărâţă aprinsă ”se zice<br />
despre unul mânios”; a se vârî<br />
ca molia în ghem „se zice despre<br />
unul tăcut şi răutăcios”.<br />
Expresivitatea frazeologismelor<br />
regionale apare în rezultatul<br />
utilizării metaforice a elementelor<br />
componente constituente.<br />
Sensul metaforic al frazeologismelor<br />
rezultă din „viziunea a două<br />
tablouri suprapuse” (V. G. Gak),<br />
din asocierea a două calităţi, acţiuni,<br />
fenomene, care au anumite<br />
puncte de contact [4]. Uneori este<br />
imposibil de identificat legătura<br />
dintre aceste „două tablouri”, adică<br />
legătura dintre sensul literal şi<br />
cel metaforic, deoarece sensul<br />
primar poate ţine de însuşiri, acţiuni<br />
nereale, închipuite. Aceste<br />
unităţi sunt folosite în vorbire, de<br />
regulă, numai cu sensul metaforic.<br />
Imaginea unităţii frazeologice<br />
nu dispare, deşi sensul literal al<br />
îmbinării este nereal. Cumularea<br />
<strong>Limba</strong> Română<br />
anumitor însuşiri şi acţiuni cu tablourile<br />
nereale, create, de obicei,<br />
în baza unor hiperbole, intensifică<br />
expresivitatea imaginii din aceste<br />
unităţi frazeologice. Pentru a caracteriza<br />
starea fizică a omului,<br />
în graiurile teritoriale sunt folosite<br />
multe frazeologisme, ale căror<br />
sens primar exprimă rezultatul nereal,<br />
imaginar al efectului acestei<br />
stări: torni apă şi nu curge „despre<br />
omul foarte frumos”; se dau maţele<br />
în scrânciob „despre omul foarte<br />
flămând” ş.a. [5].<br />
Cele mai multe frazeologisme,<br />
constată cercetătorul<br />
M. Purice, se referă la însuşirile<br />
negative ale omului şi ale acţiunilor<br />
lui: a lega ploile ”a face lucruri<br />
inutile”.<br />
În caltiate de profesor şi<br />
de om de ştiinţă, Mihail Purice<br />
a traversat un itinerar propriu în<br />
domeniul dialectologiei, dovadă<br />
fiind cercetările sale ştiinţifice,<br />
între care un loc aparte revine<br />
frazeologiei, subiect elucidat în<br />
notele de mai sus.<br />
REFERINŢE BIBLIOGRAFICE<br />
1. Purice, M., Aspecte ale cercetării<br />
frazeologice regionale, Conferinţa<br />
corpului didacticoştiinţific „Bilanţul<br />
activităţii ştiinţifice a U.S.M. pe anii<br />
1996/97”, Chişinău, 1998, p. 108.<br />
2. Purice, M., Zagaevschi, Vl.,<br />
Ciornâi, I., Curs de dialectologie română,<br />
Chişinău, 1991, p. 118125.<br />
3. Purice, M., Expresivitatea frazeologismelor<br />
populare, Literatura şi<br />
arta, 1978, nr. 33, p. 7.<br />
4. Purice, M., Aspecte ale cercetării<br />
frazeologiei regionale, p. 108.<br />
5. Purice, M., op. cit., p. 108.