- Page 1 and 2:
Aromânii din Albania - prezervarea
- Page 3 and 4:
Aromânii din Albania - prezervarea
- Page 5:
Cuprins Prezentarea Proiectului 7 I
- Page 8 and 9:
şi bisericile din Albania (sec. XI
- Page 10 and 11:
3. Dr. Dorin Lozovanu - geograf, et
- Page 12 and 13:
c) Imagini cuprinzând: biserici ş
- Page 14 and 15:
lucrau individual, (tâmplari, zida
- Page 16 and 17:
s-au stabilit în România în peri
- Page 18 and 19:
din familie dar nici şcoala şi bi
- Page 20 and 21:
aromâne din Peninsula Balcanică
- Page 22 and 23:
Cu toată vitregia pământului, as
- Page 24 and 25:
Th. Capidan susţinea „că între
- Page 26 and 27:
de viaţă al aromânilor) - trebui
- Page 28 and 29:
din sud; sunt plasaţi în jurul or
- Page 30 and 31:
în Macedonia multe sate româneşt
- Page 32 and 33:
asigurarea unor baze solide viitoru
- Page 34 and 35:
primare, una de fete şi una de bă
- Page 36 and 37:
limba română decât până în de
- Page 38 and 39:
În pofida greutăţilor întâmpin
- Page 41 and 42:
II. Institutul Român de la Saranda
- Page 43 and 44:
cercetările întreprinse vor fi de
- Page 45 and 46:
România, şi cu care a încheiat u
- Page 47 and 48:
(fărşeroţi) din Albania; se prop
- Page 49 and 50:
III. Fonduri arhivistice din patrim
- Page 51 and 52:
Iniţiativelor individuale de aşez
- Page 53 and 54:
şi în 1928 când alături de arom
- Page 55 and 56:
Nisipari 20 , lucrări privind schi
- Page 57 and 58:
eferitoare la aromâni în general,
- Page 59 and 60:
7. 8. 9. Balamaci Gh. Costică Mara
- Page 61 and 62:
18. Stilu N. Coriţa Albania Regina
- Page 63 and 64:
21. Gace Gh. Zorica văduvă Coriţ
- Page 65 and 66:
28. Tasu Lambru Casim Caliacra Ovid
- Page 67 and 68:
32. Ionescu Gheorghe 33. Iancu Hr.
- Page 69 and 70:
3. Constantin C. Ion Lunca Albania
- Page 71 and 72:
Coman Virgil, Conştiinţa apartene
- Page 73 and 74:
IV. Consideraţii etnografice privi
- Page 75 and 76:
aibă despre aromână doar cunoşt
- Page 77 and 78:
Choniates ne-a lăsat portretul unu
- Page 79 and 80:
distanţe mari, uneori de-a dreptul
- Page 81 and 82:
loc de naştere, constituie de asem
- Page 83 and 84:
Făcând o deosebire netă între s
- Page 85 and 86:
viaţă al populaţiei aromâneşti
- Page 87 and 88:
iar mai târziu şi independent de
- Page 89 and 90:
Ne vom referi, apoi, la unităţile
- Page 91 and 92:
din afara fruntariilor ei, indifere
- Page 93 and 94:
Păstorit Păstoritul a fost una di
- Page 95 and 96:
Sibiului, Bran, Covasna, etc). Ovid
- Page 97 and 98:
de bună calitate, cu miţi. Aceast
- Page 99 and 100:
Specificul constă în modul de dis
- Page 101 and 102:
ce acoperă fruntea purtătoarei -
- Page 103 and 104:
cusătura cu şireturi şi aplicaţ
- Page 105 and 106:
eferindu-se la aceasta spunea „cu
- Page 107 and 108:
Djuvara Neagu, Diaspora aromână
- Page 109 and 110:
V. AROMÂNII DIN ALBANIA: ASPECTE E
- Page 111 and 112:
Etimologia etnonimului de fărşero
- Page 113 and 114:
Susţinerea mass-media în aromân
- Page 115 and 116:
115
- Page 117 and 118:
Burada, Teodor T., Cercetări despr
- Page 119 and 120:
Manakia, I., Albumul Etnografic Mac
- Page 121 and 122:
Симовски, Тодор, На
- Page 123 and 124:
VI. Neoaromânismul în context pol
- Page 125 and 126:
speak on our behalf, attempting to
- Page 127 and 128:
Contradictoriu e faptul că în CMA
- Page 129 and 130:
de a-i considera pe aromânii (vlah
- Page 131 and 132:
mediatice, din cauza ortodoxismului
- Page 133 and 134:
importanţa anumitor state ar urma
- Page 135:
VIII. Anexe Documente de arhivă
- Page 138 and 139:
2. 1865 iulie 16, . Adresa şi proc
- Page 140 and 141:
§ 1, Cap. XXIII, Art. 7 spese de d
- Page 142 and 143:
14. Eudochia Demetriu, şcoala de f
- Page 144 and 145:
54. D. Badralexi 55. 56. 57. Aposto
- Page 146 and 147:
poporului român din Turcia. Toată
- Page 148 and 149:
pe zi serviciu un bucătar, câte 3
- Page 150 and 151:
pentru leafa portarului-păzitor, c
- Page 152 and 153:
21. I. Papa Mihali cls. I şi a II-
- Page 154 and 155:
75. Riza Pena de toate clasele Biri
- Page 156 and 157:
126. Th. Diamandi şcoala de băie
- Page 158 and 159:
25. Popa Ioan Huma 30.00 120.00 26.
- Page 160 and 161:
PARTEA a V-a - Recapitularea genera
- Page 162 and 163:
8. 1899 octombrie 30, Bitolia. Rapo
- Page 164 and 165:
14. Mihail Toda 34. Ica Bischem 15.
- Page 166 and 167:
conştiincios datoria, expunându-s
- Page 168 and 169:
fiind astfel în consonanţă cu le
- Page 170 and 171:
care au combătut propunerea în ch
- Page 172 and 173:
Cum bănuiesc că românii din zisu
- Page 174 and 175:
importantă din punct de vedere al
- Page 176 and 177:
pentru circumscripţia Ianina-Greme
- Page 178 and 179:
Guvernul albanez, în şase luni de
- Page 180 and 181:
şi se cheltuiesc sume care în act
- Page 182 and 183:
şi înainte de război, adică în
- Page 184 and 185:
) Numărul familiilor române. c) N
- Page 186 and 187:
43 Tuce Dosta 10 80 Creşterea vite
- Page 188 and 189:
12 Elbasan 165 825 Comerţ măsline
- Page 190 and 191:
Constat cu durere, că şi în fami
- Page 192 and 193:
17. 1925 noiembrie 2, Tirana. Rapor
- Page 194 and 195:
18. 1925 noiembrie 16, . Raportul c
- Page 196 and 197:
posibile, bine înţeles după un p
- Page 198 and 199:
19. 1926 iulie 8, Bucureşti. Memor
- Page 200 and 201:
contact cu una din principalele Soc
- Page 202 and 203:
6) Guvernul albanez nu este deloc d
- Page 204 and 205:
de limba română, dar cu condiţiu
- Page 206 and 207:
şcoli şi biserici bulgare. Se par
- Page 208 and 209:
* * Aşadar biserica ortodoxă alba
- Page 210 and 211:
Domnule Ministru, Subsemnaţii rom
- Page 212 and 213:
ucuroase să-şi vadă rudele lor l
- Page 214 and 215:
Pentru a reuşi în încheierea ace
- Page 216 and 217:
Pentadria, Nâgruza, Şmiştea, Lib
- Page 218 and 219:
) Limba oficială în biserică est
- Page 220 and 221:
variat, în măsura nevoilor, de la
- Page 222 and 223:
preotului transilvănean V. Glodari
- Page 224 and 225:
ALBANIA 224 Coritza Pleasa Lânca N
- Page 226 and 227:
1) La biserica din Coriţa unde par
- Page 228 and 229:
cărţilor bisericeşti. Cazaniile
- Page 230 and 231:
de altfel şubredă -, excepţiile
- Page 232 and 233:
scădere acum. În decursul război
- Page 234 and 235:
31. 1931 august 25. Telegramă prin
- Page 236 and 237:
33. 1932 februarie 13, Tirana. Rapo
- Page 238 and 239:
35. 1932 aprilie 25, Tirana. Telegr
- Page 240 and 241:
Ministrul Instrucţiunii Dr. C. Ang
- Page 242 and 243:
38. 1934 octombrie 17, Tirana. Rapo
- Page 244 and 245:
Faţă de faptul că tineretul alba
- Page 246 and 247:
de stat albaneză, unde predau excl
- Page 248 and 249:
41. 1935 mai 2, Haga. Telegramă a
- Page 250 and 251:
prin Declaraţia albaneză în faţ
- Page 252 and 253:
Deci, în cazul în care guvernul n
- Page 254 and 255:
toate materiile se vor preda numai
- Page 256 and 257:
ne vedea urmând această cale şi
- Page 258 and 259:
45. 1936 august 21. Memoriul profes
- Page 260 and 261:
cultural-naţională din Albania fa
- Page 262 and 263: mie cinci sute de metri înălţime
- Page 264 and 265: 48. 1937 noiembrie 20, Bucureşti.
- Page 266 and 267: Departament pentru acea biserică,
- Page 268 and 269: întreprinse de către misiunea rom
- Page 270 and 271: fiind însoţit de dl. Prof. E. Nic
- Page 272 and 273: celui grecesc, luptă totuşi, cu a
- Page 274 and 275: Găsind la fărşeroţi dorinţa ar
- Page 276 and 277: 54. 1940 mai 13. Referat redactat d
- Page 278 and 279: 55. 1940 septembrie 2, . Raportul p
- Page 280 and 281: Excelenţei Sale Domnului Ministru
- Page 282 and 283: Domniei Sale Domnului Ministru al A
- Page 284 and 285: 31. Arnixi „ Const. Ciubucli 32.
- Page 286 and 287: 59. 1941. Extrase din studiul ”Ro
- Page 288 and 289: Tot în legătură cu situaţia act
- Page 290 and 291: 5) Întreg inventarul institutului,
- Page 292 and 293: Guvernul albanez ca şcolile român
- Page 294 and 295: 294 III. ŞCOALA Pe baza drepturilo
- Page 296 and 297: 63. 1943 aprilie 14, Sofia. Raportu
- Page 298 and 299: acest act trădarea intereselor lor
- Page 300 and 301: 3. Românii din Ungaria - numerar 6
- Page 302 and 303: 66. 1946 . Extras din procesul-verb
- Page 305 and 306: 2. Ghiduri de interviu Ghid de inte
- Page 307 and 308: 3. Lista subiecţilor intervievaţi
- Page 309 and 310: 4. Lista pieselor etnografice arom
- Page 311: 5. Fotografii din oraşele Albaniei
- Page 315 and 316: Pogradeţ. Oraşul vechi... şi fă
- Page 317 and 318: Piese etnografice din colecţiile M
- Page 319 and 320: Covoare - Divjaka. 319
- Page 321 and 322: Obiecte tradiţionale - Divjaka. 32
- Page 323: Ornamente tradiţionale fărşerote