Aromânii din AlbAniA â prezervAreA pAtrimoniului lor imAteriAl
Aromânii din AlbAniA â prezervAreA pAtrimoniului lor imAteriAl
Aromânii din AlbAniA â prezervAreA pAtrimoniului lor imAteriAl
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
teren, sublinia următoarele: „deşi filolog, Papahagi ne dă astfel ce demult<br />
aşteptam pentru etnografia noastră. Şi se va recunoaşte odată că de la<br />
filologie au pornit spre etnografie, ca şi pentru folk<strong>lor</strong>, îndemnuri pentru<br />
cercetări temeinice”. 37<br />
Într-adevăr pentru comunitatea aromână, opera de referinţă a lui Tache<br />
Papahagi o constituie lucrarea menţionată şi elogiată de Ovid Densuşianu,<br />
apărută la Bucureşti în trei volume, fiecare <strong>din</strong>tre acestea fiind însoţite de<br />
câte un text în limba franceză şi română care îl familiarizau pe lector cu<br />
cuprinsul volumului respectiv şi cu scopurile pe care şi le propusese autorul.<br />
Dintre aceste trei volume, doar primele două conţin şi imagini de etnografie<br />
aromânească. Faptul că aceste volume cuprind numeroase fotografii<br />
realizate la faţa locului în comunele aromâneşti <strong>din</strong> Pind (Grecia), <strong>din</strong><br />
Albania şi <strong>din</strong> Bulgaria şi se referă la toate aspectele civilizaţiei şi culturii<br />
populare aromâneşti: costum, locuinţă şi accesoriile sale, ocupaţii, biserici,<br />
viaţa în zilele de sărbătoare, conferă acestor lucrări valoarea de document<br />
istoric, etnografic şi artistic reconstituind întregul mod tradiţional de viaţă<br />
al populaţiei aromâneşti.<br />
Prin această lucrare fundamentală, unică în literatura de specialitate,<br />
care-i reuneşte, în paginile ei, pe vlahii nord şi sud-dunăreni, Tache<br />
Papahagi a urmărit prin imagini vizuale deosebit de sugestive şi de autentice<br />
să evidenţieze pe de o parte elementele comune de limbă, viaţă şi cultură<br />
a acestora, iar pe de altă parte, trăsăturile particulare, specifice, proprii,<br />
fiecăreia <strong>din</strong>tre aceste ramuri ale latinităţii răsăritene.<br />
Studiind şi terminologia aspecte<strong>lor</strong> etnografice, marele învăţat a<br />
demonstrat cu argumente ştiinţifice că originea ce<strong>lor</strong> mai mulţi termeni<br />
de bază este eminamente latina, iar cuvintele împrumutate <strong>din</strong> alte limbi<br />
constituie dovezi ale evoluţiei istorice a acestor fenomene. El a subliniat,<br />
astfel „straturile lingvistico-culturale care au intervenit într-un domeniu”. 38<br />
Ca şi predecesorul său, Th. Capidan, Papahagi a evidenţiat rolul pe<br />
care muntele şi pădurea, deci mediul înconjurător l-a avut în conservarea<br />
elementului românesc la nord şi la sud de Dunăre. A subliniat, de asemenea,<br />
rolul major al păstoritului care a asigurat, în buna parte, unitatea dacoromâni<strong>lor</strong><br />
şi a aromâni<strong>lor</strong>: „Păstoritul a fost acela ce a cutreierat toate<br />
ţinuturile locuite de români, păstrând între ei un contact viu şi contribuind<br />
la o continuă unificare de grai... păstoritul a fost scutul individualităţii<br />
noastre etnice”. 39<br />
Prin comerţul pe care l-au practicat concomitent cu păstoritul la început,<br />
37<br />
Idem, Mic dictionar folc<strong>lor</strong>ic, p. VII.<br />
38<br />
Idem, Grai, Folc<strong>lor</strong>, Etnografie, p. 33.<br />
39<br />
Ibidem.<br />
86