21.03.2015 Aufrufe

Orientalische Handschriften im Archiv der Franckeschen Stiftungen ...

Orientalische Handschriften im Archiv der Franckeschen Stiftungen ...

Orientalische Handschriften im Archiv der Franckeschen Stiftungen ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Orientalische</strong> <strong>Handschriften</strong> <strong>im</strong> <strong>Archiv</strong> <strong>der</strong> <strong>Franckeschen</strong> <strong>Stiftungen</strong> zu Halle<br />

55<br />

Signatur AFSt/H Q 47<br />

Titel KitÞb Ba‰tyÞr-nÞme [Das Buch von den zehn Wesiren] 144<br />

Verfasser<br />

Kopist<br />

Salomon Negri<br />

Entstehungszeit 01.05.1702<br />

Herkunft Deutschland [?]<br />

Sprache<br />

Türkisch, Persisch, Arabisch<br />

I. Materialbeschreibung<br />

Material<br />

Maße<br />

Blattzahl<br />

Einband<br />

Zustand<br />

<strong>Orientalische</strong>s Papier 145 [gewachst]<br />

21,2 x 15,4 cm / 21,4 x 15,2 cm (17,5 x 9,5 cm)<br />

103 + Vorsatz [Bl. 102–103 leer]<br />

Halble<strong>der</strong> [hellbraun];<br />

Marmorpapier in [jetzt verblassten] Blau-, Rot-, Weiß- und Brauntönen<br />

[Vor<strong>der</strong>-, Hinterdeckel und Klappe]<br />

gut [leichte Verschmutzungen, Wasserflecke, Sch<strong>im</strong>melflecke;<br />

Buchblock teilweise von Buchrücken gelöst, Klappenrücken eingerissen]<br />

II. Inhaltliche Beschreibung<br />

Inhalt<br />

Vollständigkeit<br />

Die Ba‰tyÞr-Legende [Erzählungen]<br />

vollständig<br />

III. Beson<strong>der</strong>heiten<br />

Schrift<br />

Textgestaltung<br />

Nas‰á: sehr groß, klar, gleichmäßig<br />

Der Text ist zu 11 Zeilen mit schwarzer, teilweise goldbestäubter Tinte<br />

geschrieben und unvokalisiert.<br />

Auf je<strong>der</strong> Verso-Seite links unten steht das erste Wort <strong>der</strong> folgenden<br />

Recto-Seite unvokalisiert in schwarzer Tinte.<br />

Einige Wörter sind am Rand in lateinischer Übersetzung wie<strong>der</strong>gegeben.<br />

IV. Bemerkungen<br />

Eintrag auf <strong>der</strong> Innenseite des Vor<strong>der</strong>deckels in lateinischer Schrift [mit Bleistift]: Progr Lat 1876 pag 34 Cod<br />

47.<br />

Eintrag auf Blatt 103v in deutscher Schrift [mit Bleistift]: Türkische Handschrift. Eine Abschrift Sal. Negri's vom<br />

Jahre 1702 auf orientalischem Papier. Cod. XLVII (47).<br />

Eintrag auf Vorsatzblatt in lateinischer Schrift [mit schwarzer, jetzt bräunlich wirken<strong>der</strong> Tinte]: Historia<br />

Bachtja [rnameh ist später mit Bleistift ergänzt] sive Liber Moralis Turcicè scriptus. Agit de<br />

praecipuis virtutibus in decem fabulis. Salomon Negri propter purum autoris sermonem sibi descripsit.<br />

144 Ba‰tyÞr-nÞme o<strong>der</strong> Das Buch von den zehn Wesiren ist eine Rahmenerzählung persischer Herkunft und wahrscheinlich<br />

die islamische Variante des SindbÞd-nÞme, <strong>der</strong> indischen Geschichte von Sindbad o<strong>der</strong> <strong>der</strong> Geschichte mit den sieben<br />

Wesiren. Zu Ba‰tyÞr-nÞme siehe The Encyclopaedia of Islam. New Edition I. Leiden 1986, S. 955; Rypka, Jan: Iranische<br />

Literaturgeschichte. Leipzig 1959, S. 235, 503, 505.<br />

145 In dem Verzeichnis orientalischer <strong>Handschriften</strong> von August Müller ist orientalisches Papier angegeben. [Vgl. Müller,<br />

August: <strong>Orientalische</strong> <strong>Handschriften</strong>. In: Programm <strong>der</strong> Lateinischen Hauptschule in Halle für das Schuljahr 1875–1876.<br />

Halle 1876, S. 34, Cod. XLVII.] Es sind aber auf einigen Seiten deutlich Wasserzeichen zu erkennen.<br />

© <strong>Archiv</strong> <strong>der</strong> <strong>Franckeschen</strong> <strong>Stiftungen</strong> zu Halle/Saale 2003 127

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!