28.05.2013 Views

JUDAICA - Wisdom In Torah

JUDAICA - Wisdom In Torah

JUDAICA - Wisdom In Torah

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ER (Heb. רע; ַ “watcher, watchful”), the name of two biblical<br />

figures. (1) The eldest son of Judah and the daughter of Shua,<br />

a Canaanite (Gen. 38:2–3). He married *Tamar but died childless<br />

because of his wickedness (Gen. 38:6–7; 46:12; Num. 26:19;<br />

I Chron. 2:3). The nature of his offense is not specified. (2) The<br />

son of Shelah, the grandson of Judah, and the father of Lecah<br />

(I Chron. 4:21).<br />

Bibliography: W.F. Albright, Yahweh and the Gods of Canaan<br />

(1968), 69–70, 233p.<br />

°ERASMUS OF ROTTERDAM (Desiderius Erasmus<br />

Roterodamus; 1469–1536), European humanist, theologian,<br />

and writer. Netherlands-born Erasmus lived and worked in all<br />

major countries of Europe and wrote only in Latin.<br />

Erasmus’ view of Judaism as a religion was fully determined<br />

by traditions of the New Testament (especially by the<br />

epistles ascribed to Paul) and of the Early Church (in the first<br />

place, Jerome, to a lesser extent, Augustine). An original aspect<br />

of this position is that he regularly used the words Judaismus,<br />

Judaeus, etc., to stigmatize bad Christians, “for whom religion<br />

consists of rituals and observations of corporeal things” (a<br />

letter of December 1504). <strong>In</strong> another writing, he says, “Judaism<br />

I call not Jewish impiety, but prescriptions about external<br />

things, such as food, fasting, clothes, which to a certain degree<br />

resemble the rituals of the Jews” (Declarationes ad censuras<br />

Lutetiae, 1532). <strong>In</strong> fact, the majority of Erasmus’ anti-Mosaic<br />

attacks are directed against this “new Judaism.”<br />

As far as the Jewish Bible (the Old Testament) is concerned,<br />

it is only natural that a Christian humanist professing<br />

“the philosophy of Christ” placed the New Testament higher<br />

than the Old. But on many occasions he insisted on the importance<br />

for Christians of the Old Testament in its entirety<br />

and, even more significantly, on the complete inadmissibility<br />

of contrasting the two Testaments.<br />

As a humanist (in the strict and specific sense of the<br />

word) Erasmus highly appreciated Hebrew and demanded<br />

thorough knowledge of the original language of the Bible.<br />

“Who does not master all three holy tongues [i.e., Hebrew,<br />

Greek, and Latin], is not a theologian, but a violator of the<br />

holy Theology” (Adagiae, 1515). But Erasmus’ own knowledge<br />

of Hebrew was rudimentary and he was completely dependent<br />

on other scholars’ commentaries and upon their direct,<br />

personal help (in his New Testament commentaries and paraphrases<br />

of Psalms). Hence numerous mistakes, “anti-philological”<br />

interpretations (discrediting Erasmus’ general method),<br />

and even a kind of irritation against “ambiguities” of Hebrew<br />

can be found in his writings.<br />

Erasmus’ attitude toward Jewry of his day should be evaluated<br />

against a background of the universal hatred of Jews,<br />

intolerance, and missionary zeal in the 15th and 16th centuries,<br />

especially in Germany. This sinister background is often apparent,<br />

much more in private correspondence than in writings<br />

intended for print. <strong>In</strong> some of the latter we find remarks<br />

that are comparatively moderate and reasonable. Thus, Erasmus<br />

thinks that the number of Jews, their force, and influence<br />

erech<br />

are insignificant, and, consequently, they are of no danger to<br />

Christianity; that forced conversion of Jews is absolutely inadmissible,<br />

and even that Christian missionary activity among<br />

Jews is perhaps useless; that the expulsion of Jews from Spain<br />

should be condemned, and that the Marranos should be<br />

treated mercifully, etc. Such remarks spring organically from<br />

the deepest principles of Erasmus’ understanding of the world<br />

and must be considered as really “erasmian.” But the “erasmian<br />

spirit,” expressing itself in a well-known line from a letter<br />

(January 30, 1523 (4)), “I have a temperament such that I could<br />

love even a Jew, if only he were well-mannered and friendly,<br />

and did not mouth blasphemy on Christ in my presence,” was<br />

far from always being uppermost. <strong>In</strong> fact, he never met a real<br />

Jew all his life, never sought out such a meeting, and never<br />

wrote anything especially devoted to Jews or Judaism. He was,<br />

in fact, indifferent to the living “remnant of Israel”; the fleshand-blood<br />

Jew was simply not within his field of vision. This<br />

indifference, in a time of catastrophic sharpening of religious<br />

and national fanaticism, could have been an initial step toward<br />

true tolerance. Erasmus’ position could be qualified as asemitism;<br />

suggesting that he was an antisemite seems to be as unhistorical<br />

as claiming he was sympathetic toward Jews.<br />

Bibliography: G. Kisch, Erasmus’ Stellung zu Juden and<br />

Judentum (1969)[Kisch considers Erasmus a rabid antisemite, equal<br />

to Luther]; S. Markish, Erasmus and the Jews, with an Afterword by<br />

Arthur A. Cohen (1986); G.B. Winkler, “Erasmus und die Juden,” in:<br />

Festschrift Franz Loidl zum 65 Geburstag (1970), 381–392; C. Augustijn,<br />

“Erasmus und die Juden,” in: Nederlands Archief voor Kerkengeschiedenis,<br />

60:1 (1980), 22–38.<br />

[Shimon Markish]<br />

°ERATOSTHENES OF CYRENE (c. 275–194 B.C.E.), polymath,<br />

author of Geographica, a first-rate geography much used<br />

by *Strabo, who cites his description of Arabia (16:4, 2), commenting<br />

upon the occupations of the inhabitants (including<br />

the Judeans), soil, flora, water supply, and distances. Strabo<br />

elsewhere (16:2, 44) cites Eratosthenes’ theory that the region<br />

around Edom was once a lake and that the land came into existence<br />

as a result of volcanic eruptions.<br />

ERECH (Sum. Unug; Akk. Uruk; modern Warka in Iraq),<br />

city mentioned as one of the mainstays of the kingdom of<br />

*Nimrod (Gen. 10:10), and perhaps referred to in Ezra 4:9.<br />

<strong>In</strong> ancient times Uruk lay on the bank of the Euphrates, approximately<br />

40 mi. (65 km.) N.W. of Ur; the river has now<br />

shifted far to the west, leaving the city in the desert. The site<br />

was occupied in the fifth millennium B.C.E., and experienced<br />

its first peak of prosperity in about 3300–3100 B.C.E., when it<br />

was probably the largest religious center of Sumer, with large<br />

temples and the earliest written documents so far known. The<br />

legendary hero Gilgamesh was probably an historical king of<br />

Uruk in about 2700 B.C.E. Uruk played a part in the rise of<br />

the Neo-Sumerian kings of Ur, and was the seat of a dynasty<br />

of West Semitic rulers shortly before the time of Hammurapi.<br />

Thereafter, it was politically unimportant, but remained a seat<br />

of learning until Seleucid times. It was the cult center of Anu,<br />

ENCYCLOPAEDIA <strong>JUDAICA</strong>, Second Edition, Volume 6 477

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!