28.05.2013 Views

JUDAICA - Wisdom In Torah

JUDAICA - Wisdom In Torah

JUDAICA - Wisdom In Torah

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

drama, Esther (1644), was written by Pierre Du Ryer and a<br />

long epic poem of the same name (1673) by Jean Desmarets<br />

de Saint-Sorlin, both in the austere religious manner of the<br />

period. The major French literary treatment of the theme<br />

was *Racine’s epic tragedy Esther (1689), written for presentation<br />

at the Saint-Cyr girls’ school supervised by Madame<br />

de Maintenon, the morganatic wife of Louis XIV, and first<br />

performed with choruses by J.-B. Moreau. Esther herself, a<br />

model of Christian womanly virtues, evidently represented<br />

the sponsor, while Vasthi (Vashti) represented the king’s former<br />

mistress, Madame de Montespan, heightening the political<br />

implications of the play. Other 17th-century works on the<br />

subject include Aman y Mardoqueo o la reina Ester, a play by<br />

the Spanish New Christian Felipe *Godínez; the refugee Portuguese<br />

Marrano João *Pinto Delgado’s Poema de la Reyna<br />

Ester (Rouen, 1627), part of a volume dedicated to Cardinal<br />

Richelieu; Mardochée Astruc’s Judeo-Provençal Tragediou de<br />

la Reine Esther; and Isaac Cohen de *Lara’s Comedia famosa<br />

de Aman y Mordochay (1699).<br />

<strong>In</strong>terest in the theme was maintained during the 18th-<br />

20th centuries, beginning with Manuel Joseph Martin’s La Soberbia<br />

castigada. Historia … de Esther y Mardocheo (1781). A<br />

Yiddish play, Esther, oder di belonte Tugend (1827, 18543), was<br />

written by J. Herz, and Hebrew adaptations of Racine’s classic<br />

drama made by S.J.L. *Rapoport (in She’erit Judah, 1827) and,<br />

in complete form, by Meir Ha-Levi *Letteris (Shelom Esther,<br />

1843). The virtues of the Jewish heroine were emphasized in<br />

the Austrian dramatist Franz Grillparzer’s unfinished play Esther<br />

(1848), and other treatments included J.A. Vaillant’s Romanian<br />

Legenda lui Aman ṣi Mardoheu (1868), Joseph Shabbetai<br />

Farḥi’s Italian Alegria di Purim (1875), and the U.S. writer<br />

Frank C. Bliss’ verse drama Queen Esther (1881). Almost the<br />

only biblical play to escape censorship in 19th-century England<br />

was Esther the Royal Jewess: or the Death of Haman, a lavishly<br />

produced melodrama by Elisabeth Polack, which was staged<br />

in London in 1835. There have been numerous plays about<br />

Esther from the early 20th century onward: Esther, princesse<br />

d’Israël (1912) by André Dumas and S.C. Leconte; H. Pereira<br />

*Mendes’ Esther and Harbonah (1917); Max *Brod’s Esther<br />

(1918); John Masefield’s Esther (1922), a pastiche of Racine; and<br />

other works of the same name by Felix *Braun (1925), Sammy<br />

*Gronemann (1926), and the U.S. dramatist Sonia V. Daugherty<br />

(1929). Three other modern treatments are Izak *Goller’s<br />

fantasy A Purim-Night’s Dream (1931) and James Bridie’s What<br />

Say They? (1939); and a rare biblical novel on the subject, Maria<br />

Poggel-Degenhardt’s Koenigin Vasthi; Roman aus der Zeit<br />

Esthers (1928). Most successful were the satiric Megilla-Lieder<br />

of the Yiddish poet Itzik *Manger adapted for the stage<br />

in Israel in 1965.<br />

<strong>In</strong> art the Book of Esther is represented in the cycle of<br />

paintings from the third-century synagogue at *Dura-Europos<br />

and also in the ninth-century mural in the basilica of San<br />

Clemente in Rome. The scenes depicted at Dura-Europos were<br />

Esther and Ahasuerus enthroned and Mordecai riding in triumph<br />

on a regal white horse. They could be seen clearly from<br />

esther<br />

the women’s benches, and it has been suggested that they were<br />

placed there because women normally came to synagogue to<br />

attend the reading of the Scroll of Esther which, according<br />

to *Joshua bar Levi (Meg. 4a), they were obliged to hear. <strong>In</strong><br />

medieval Christian iconography, Esther was associated with<br />

the cult of the Virgin Mary. Her intercession with Ahasuerus<br />

on behalf of the Jews was interpreted as a prefiguration of the<br />

Virgin’s mediation on behalf of mankind. After the Middle<br />

Ages the story of Esther was treated in a less symbolic manner<br />

and was used instead as a storehouse of picturesque episodes.<br />

The story was sometimes presented in a narrative cycle<br />

of varying length or in individual episodes. Examples of the<br />

cycle form may be found on an arch over the north portal of<br />

the Chartres Cathedral (13th century), a 17th-century Belgian<br />

tapestry in the cathedral of Saragosa, and an 18th-century set<br />

of Gobelin tapestries. Popular single subjects were the toilet<br />

of Esther, the triumph of Mordecai, and the punishment of<br />

Haman. Renaissance artists such as Botticelli, Filippino Lippi,<br />

Mantegna, Tintoretto, and Paolo Veronese painted subjects<br />

from the Book of Esther. Botticelli (or Filippino Lippi) decorated<br />

two marriage-caskets (1428) with scenes from the biblical<br />

story, including the long misinterpreted figure La Derelitta,<br />

now supposed to represent Mordecai lamenting before<br />

the palace at Shushan. The Venetian painters Tintoretto and<br />

Veronese treated the Esther story as an occasion for pomp and<br />

pageantry, Tintoretto painting the Swooning of Esther (1545), a<br />

subject later treated by Poussin. The Book of Esther was also<br />

popular with 17th-century artists in the Netherlands. Rubens<br />

and Jan Steen painted Esther Before Ahasuerus, and Jan Steen<br />

also executed a spirited, almost farcical, Wrath of Ahasuerus<br />

(1660). Rembrandt painted Mordecai pleading with Esther<br />

(1655), Ahasuerus and Haman at Esther’s Feast (1660), and<br />

Haman in Disgrace (1660). A charming Toilet of Esther was<br />

executed by Théodore Chassériau in 1841.<br />

An early musical treatment of the subject is a 14th-century<br />

motet for three voices, Quoniam novi probatur, in which Haman,<br />

or someone whose fate he symbolizes, voices his complaint<br />

(see C. Parrish, The Notation of Mediaeval Music (1957),<br />

138–40). Palestrina wrote a five-voiced motet, Quid habes<br />

Hester? (publ. 1575), the text of which is the dialogue between<br />

Esther and Ahasuerus in the apocryphal additions to Esther<br />

(15:9–14). From the late 17th century onward the Esther story<br />

attracted the attention of many serious composers. Some 17th-<br />

and early 18th-century works were A. Stradella’s oratorio Ester,<br />

liberatrice dell’ popolo ebreo (c. 1670); M.-A. Charpentier’s<br />

quasi-oratorio Historia Esther (date unknown); G. Legrenzi’s<br />

oratorio Gli sponsali d’Ester (1676); J.-B. Moreau’s choruses<br />

for Racine’s Esther; A. Lotti’s oratorio L ’umilità coronata in<br />

Esther (1712); and A. Caldara’s oratorio Ester (1723). Handel’s<br />

masque Haman and Mordecai, with a text by John Arbuthnot<br />

and (probably) Alexander Pope based on Racine’s drama, was<br />

first performed at the Duke of Chandos’ palace near Edgware<br />

in 1720, and was Handel’s first English composition in oratorio<br />

form. Worked into a full oratorio 12 years later, with additional<br />

words by Samuel Humphreys, it had a triumphant recep-<br />

ENCYCLOPAEDIA <strong>JUDAICA</strong>, Second Edition, Volume 6 517

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!