28.05.2013 Views

JUDAICA - Wisdom In Torah

JUDAICA - Wisdom In Torah

JUDAICA - Wisdom In Torah

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

dunash ibn tamim<br />

sponsa dealing with 50 items, which imitated Dunash’s poem<br />

in their form. Dunash’s student, *Yehudi b. Sheshet, answered<br />

sharply in the same manner. Rashi, who knew of the argument<br />

between the school of Menahem and the school of Dunash,<br />

quotes Dunash about 20 times, and many more times Menahem.<br />

R. Tam wrote “decisions” on the disagreements between<br />

Dunash and Menahem, and Joseph Kimḥi, in his Sefer<br />

ha-Galui, wrote against these decisions in favor of Dunash.<br />

Although Dunash was correct in many of the points under<br />

discussion, his grammatical method is no more advanced<br />

than that of Menahem. Both shared, for example, the search<br />

for the “bases” of Hebrew words and verbs, a set of firm consonants<br />

very different from the diachronic concept of “root”<br />

used in later philology. However, while Menahem rejected<br />

for ideological reasons the comparison of Hebrew with other<br />

languages, Dunash accepted the comparatist method, in particular<br />

in relation to Arabic.<br />

The book Teshuvot ‘al Rav Sa’adyah Ga’on (“Responsa<br />

on R. Saadiah Gaon”) is also attributed to Dunash, but many<br />

scholars doubt if he was the author, since it is written in prose<br />

full of Arabisms and, moreover, dissents on several points<br />

from the opinion of Dunash in his dispute with Menahem and<br />

recognizes that hollow roots are also triliteral. There are some<br />

who believe that Dunash wrote this work when an old man,<br />

perhaps after being influenced by Ḥayyuj, whom all consider<br />

to be the founder of the new method in Hebrew grammar.<br />

Dunash’s responsa were edited by Filipowski in 1855, and<br />

in a critical edition with new materials by A. Sáenz-Badillos<br />

in 1980; the arguments, written in verse by students of Menahem<br />

and Dunash, were edited by S.G. Stern (1870); S. Benavente<br />

published the answers of the students of Menahem<br />

(1986); the replies by Yehudi ben Sheshet were published by<br />

E. Varela (1981); the Teshuvot ‘al Rav Sa’adyah Ga’on, by R.<br />

Shroeter (1866).<br />

Dunash as an Exegete<br />

Dunash did not write complete commentaries to biblical<br />

books, but practiced, like Menahem, a kind of grammatical<br />

analysis that was a true literal exegesis. For Dunash philology<br />

was not an end in itself, it was an instrument for the adequate<br />

comprehension of the Bible, the only correct way of interpreting<br />

the Scriptures. Dunash was very respectful toward the<br />

interpretations of the Targum and the Masorah, remaining<br />

faithful to the literal meaning of the text. This did not mean<br />

disregarding the fact that the Scriptures uses metaphors and<br />

analogies that should be understood as such, above all in the<br />

case of the anthropomorphisms and anthropopathisms in<br />

Scripture. Dunash applied linguistic knowledge to the interpretation<br />

of the Scriptures, complementing it with “the 13 rules<br />

by which most of the precepts, laws, norms, and instructions<br />

are governed and measured.” He made moderate use of the<br />

methods of permutation or metathesis applied by some traditional<br />

interpreters, and continued the comparative methods<br />

initiated by Saadiah and other grammarians in North Africa in<br />

order to understand the most difficult words of the Bible.<br />

Bibliography: W. Bacher, Die hebraeische Sprachwissenschaft…<br />

(1892), 27–33; idem, in: ZDMG, 49 (1895), 367–86; idem, in:<br />

MGWJ, 46 (1902), 478–80; H. Hirschfield, Literary History of Hebrew<br />

Grammarians and Lexicographers (1926), 26–31; Davidson, Oẓar, 4<br />

(1933), 378; Englander, in: HUCA, 7 (1930), 399–437; 11 (1936), 369–89;<br />

12–13 (1937–38), 505–21; Brody, in: Sefer ha-Yovel… S. Krauss (1936),<br />

117–26; Yellin, ibid., 127–35; idem, in: Sefer Zikkaron… Gulak ve-Klein<br />

(1942), 105, 114; idem, Toledot Hitpatteḥut ha-Dikduk ha-Ivri (1945),<br />

67–93; D. Herzog, in: Saadya Studies, ed. by E.J. Rosenthal (1943),<br />

26–46; N. Allony, in: JQR, 36 (1945), 141–6; idem, in: Leshonenu, 15<br />

(1946/47), 161–72; idem, in: Dunash ben Labrat, Shirim (1946), 5–46<br />

(introd.); idem, Torat ha-Mishkalim (1951). Add. Bibliography:<br />

E. Ashtor, The Jews of Moslem Spain, 1 (1973), 252ff.; Schirmann-<br />

Fleischer, The History of Hebrew Poetry in Muslim Spain (Heb., 1995),<br />

119–143; A. Sáenz-Badillos and J. Targarona, Gramáticos Hebreos de<br />

al-Andalus (Siglos X–XII). Filología y Biblia (1988), 39–89; idem, Los<br />

judíos de Sefarad ante la Biblia (1996), 55–76; A. Sáenz-Badillos, in:<br />

M. Saebo et al. (eds.), Hebrew Bible. Old Testament. The History of Its<br />

<strong>In</strong>terpretation. Vol. 1, Part 2 (2000), 96–109.<br />

[Chaim M. Rabin / Angel Sáenz-Badillos (2nd ed.)]<br />

DUNASH IBN TAMIM (c. 890–after 955/6), North African<br />

scholar, known also as Adonim, the Hebrew form of Dunash,<br />

and by the Arabic surname Abu Sahl. (The descriptive<br />

adjective shaflagi appended to his name by Moses *Ibn Ezra<br />

is inexplicable.) Dunash was from Kairouan, and studied with<br />

Isaac *Israeli, to whom he undoubtedly owed the greater part<br />

of his intellectual development. The philosophical and theological<br />

parts of his commentary on the Sefer *Yeẓirah reflect<br />

the neoplatonism of Israeli’s philosophical thinking. Dunash<br />

probably also received from Israeli his medical knowledge,<br />

displayed authoritatively especially in the last pages of his<br />

commentary. Dunash also demonstrates a thorough knowledge<br />

of certain theories of Arabic grammar, chiefly theories<br />

of phonetics. <strong>In</strong> addition to astronomy, of which he had<br />

made a special study, this commentary shows that he had<br />

read treatises derived from Greek sources on physics and<br />

the natural sciences. Dunash is thought to be the author of<br />

several works (all probably in Arabic). The following three<br />

are no longer extant: (1) a comparative study of Arabic and<br />

Hebrew, in which the author tries to prove the antiquity of<br />

Hebrew, and which is mentioned or quoted by Judah *Ibn<br />

Bal’am, Abu Ibrahim Isak *Ibn Barun, Moses *Ibn Ezra, and<br />

Abraham *Ibn Ezra, but in deprecatory terms; (2) a book on<br />

<strong>In</strong>dian calculus, probably bearing the title Ḥisab al-Gubar;<br />

and (3) a treatise on astronomy in three parts (structure of<br />

the spheres, mathematical astronomy, and astrology, probably<br />

critical). The last was written at the request of *Ḥisdai ibn<br />

Shaprut; another edition or copy was dedicated by Dunash<br />

to the Fatimid caliph al-Mansur Ismail ibn al Qayyim. Extant<br />

in manuscript is a treatise on the armillary sphere, an astronomical<br />

instrument, dedicated to a high Fatimid dignitary<br />

and written in Arabic characters (as opposed to other Arabic<br />

writings in Hebrew script; Hagia Sophia Ms. 4861). There<br />

are vague allusions to a commentary on the first chapter of<br />

Genesis. The Arab physician Ibn al-Baytar (d. 1248) refers to<br />

48 ENCYCLOPAEDIA <strong>JUDAICA</strong>, Second Edition, Volume 6

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!