- Page 2 and 3:
SOLARIS 2
- Page 4 and 5:
Título original: Solaris Traducci
- Page 6 and 7:
La llegada A las diecinueve horas,
- Page 8 and 9:
toria! ¡Estación Solaris, aquí l
- Page 10 and 11:
me aprisionaba llegó al fin del vi
- Page 12 and 13:
paso adelante. Snaut se apelotonó
- Page 14 and 15:
Durante una fracción de segundo, s
- Page 16 and 17:
de humano! Iba a abalanzarme sobre
- Page 18 and 19:
tra la pared; del otro, entre los n
- Page 20 and 21:
pistola radiactiva o algo por el es
- Page 22 and 23:
innumerables, que podían definirse
- Page 24 and 25:
En oposición a esta actitud conser
- Page 26 and 27:
lograr un contacto con el océano.
- Page 28 and 29:
ciones de "creatividad" plasmática
- Page 30 and 31:
estuviese privado de conciencia? Po
- Page 32 and 33:
intención de entrar, pero el picap
- Page 34 and 35:
azules, tenía un aspecto curioso.
- Page 36 and 37:
Solaris. Algo colgaba detrás del m
- Page 38 and 39:
— ¿Es sólo el calor? ¿Estás s
- Page 40 and 41:
¿no es así? En ese caso, no se tr
- Page 42 and 43:
—No puedo. Yo tenía la impresió
- Page 44 and 45:
Sartorius Avancé por un largo corr
- Page 46 and 47:
un radio de treinta y tantos kilóm
- Page 48 and 49:
Hubo un rumor de papeles arrugados.
- Page 50 and 51:
—¿Usted sirve a la ciencia? —S
- Page 52 and 53:
mirilla cualquiera. La idea de espi
- Page 54 and 55:
peso del cuerpo; la marcha no le ha
- Page 56 and 57:
ecientes, y que éstos eran parte d
- Page 58 and 59:
Harey La desesperación y una espec
- Page 60 and 61:
nó. Nos besamos; un primer beso t
- Page 62 and 63:
sabía lo que yo le había dicho ci
- Page 64 and 65:
Yo la escuchaba tratando de parecer
- Page 66 and 67:
cosa, de un todo aterrador e incomp
- Page 68 and 69:
posible hablar. Cerré los párpado
- Page 70 and 71:
era sólo una muchacha grácil, una
- Page 72 and 73:
El "Pequeño Apócrifo" Tenía la c
- Page 74 and 75:
sólo nos hablaba a través de la p
- Page 76 and 77:
Snaut esperaba. Viendo que yo no re
- Page 78 and 79:
de nosotros mismos. Y sin embargo,
- Page 80 and 81:
—Sí. Además —agregó Snaut—
- Page 82 and 83:
Nos pusimos de pie. —¡Vamos, Sna
- Page 84 and 85:
Berton. Seguía la historia clínic
- Page 86 and 87:
Berton: No. Creí que era un espeji
- Page 88 and 89:
Pregunta: ¿Quieres decir, por ejem
- Page 90 and 91:
declaraciones—, entonces lo diré
- Page 92 and 93:
cualquier sabio podría envidiar la
- Page 94 and 95:
cama. Oí un crujido y la puerta se
- Page 96 and 97:
de comprender.— No. ¡Ah, sí!
- Page 98 and 99:
Me despertó una sensación de agra
- Page 100 and 101:
polvo antiséptico y me acerqué a
- Page 102 and 103:
—No. No me he explicado bien. Qui
- Page 104 and 105:
moléculas, y todo era parecido a l
- Page 106 and 107:
Me di cuenta de que en mi excitaci
- Page 108 and 109:
mos a cabo un experimento, sacamos
- Page 110 and 111:
Los monstruos La luz me arrancó de
- Page 112 and 113:
viene bien, porque yo tampoco puedo
- Page 114 and 115:
la operación en algún lugar exter
- Page 116 and 117:
mientras que abajo la sustancia se
- Page 118 and 119:
encaminados a un fin último, el "m
- Page 120 and 121:
apretadas, de pronto unos geiseres
- Page 122 and 123:
estalla y se abre, y en la simetrí
- Page 124 and 125:
Hubo por cierto intentos de describ
- Page 126 and 127:
se derrumban, los arcos se desploma
- Page 128 and 129:
nes de crecimiento y destrucción.
- Page 130 and 131:
Estaba copiando las fórmulas cuand
- Page 132 and 133:
emisario. —No sé. No hablamos de
- Page 134 and 135:
pero no destructiva. Sin embargo, h
- Page 136 and 137:
El oxigeno líquido No sé cuánto
- Page 138 and 139:
—¿Y tú cómo sabes quién eres?
- Page 140 and 141:
la puerta no alcancé a ver si la m
- Page 142 and 143:
Estación se alargaba moviéndose c
- Page 144 and 145:
ajos; algo me tocó la cabeza: los
- Page 146 and 147:
goteando, lentamente. —Kris... di
- Page 148 and 149:
vueltas durante horas, puedes llega
- Page 150 and 151:
Harey se había incorporado y me mi
- Page 152 and 153:
Harey abrió desmesuradamente los o
- Page 154 and 155:
—¿El registro? ¿El encefalogram
- Page 156 and 157:
mismo? ¿Entiendes la diferencia?
- Page 158 and 159:
en un círculo vicioso; ella es un
- Page 160 and 161: usaran, pero no sabría descifrarlo
- Page 162 and 163: Los Pensadores —Kris ¿es por ese
- Page 164 and 165: algunas puertas no tenían paneles.
- Page 166 and 167: mí, real e imperceptible. De pront
- Page 168 and 169: —¡Oh, no! —exclamó Harey con
- Page 170 and 171: estudiar las ciudades cartilaginosa
- Page 172 and 173: audaz y más interesante, pero siem
- Page 174 and 175: ecían en general de la preparació
- Page 176 and 177: obstante dentro de nuestra esfera d
- Page 178 and 179: aprovechar las ventajas inmediatas
- Page 180 and 181: Los sueños Transcurridos seis día
- Page 182 and 183: que trabajaban en secreto. Todos lo
- Page 184 and 185: mujer?— sigue a mi lado, y no nos
- Page 186 and 187: disipaban en el alto cielo y se des
- Page 188 and 189: por ciento de los procesos nervioso
- Page 190 and 191: Victoria Pasaron tres semanas. Los
- Page 192 and 193: —No, nada. Al fin nos acostamos,
- Page 194 and 195: Le arrojé el líquido a la cara. S
- Page 196 and 197: —No. Ya no. Nuestra responsabilid
- Page 198 and 199: El viejo mímoide Sentado a la vent
- Page 200 and 201: dispuesto a todo en nombre de un pr
- Page 202 and 203: encenderá otras... Nos daremos cue
- Page 204 and 205: hirió en los ojos, y unos relámpa
- Page 206 and 207: Con el helicóptero a algunos pasos
- Page 208 and 209: posibilidad, acaso ínfima, tal vez