13.07.2013 Views

Publicaciones prepsicoanalíticas y manuscritos inéditos en vida de ...

Publicaciones prepsicoanalíticas y manuscritos inéditos en vida de ...

Publicaciones prepsicoanalíticas y manuscritos inéditos en vida de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

su antecesora, aunque naturalm<strong>en</strong>te muestra señales <strong>de</strong> las<br />

circunstancias <strong>en</strong> que fue producida. No obstante, esta sigue<br />

si<strong>en</strong>do la única edición <strong>en</strong> alemán accesible <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong><br />

Freud que ti<strong>en</strong>e algún <strong>de</strong>recho a titularse completa?<br />

A partir <strong>de</strong> 1908, Freud conservó sus <strong>manuscritos</strong>, pero<br />

para los trabajos publicados durante su <strong>vida</strong> no los he consultado,<br />

a excepción <strong>de</strong> unas pocas ocasiones <strong>en</strong> que se plantearon<br />

dudas. Difer<strong>en</strong>te es la situación <strong>de</strong> los escritos publicados<br />

postumam<strong>en</strong>te; <strong>en</strong> unos pocos casos (<strong>en</strong> especial, <strong>en</strong><br />

el «Proyecto <strong>de</strong> psicología», como se verá <strong>en</strong> mi «Introducción»<br />

a esta obra, infra, pág. 328), la traducción <strong>de</strong> estos<br />

escritos fue hecha directam<strong>en</strong>te a partir <strong>de</strong> una copia fotostática<br />

<strong>de</strong>l manuscrito.<br />

Una seria falla <strong>de</strong> las ediciones <strong>en</strong> alemán es que <strong>en</strong> ellas<br />

no se procuró <strong>en</strong> modo alguno dar cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> las numerosas<br />

modificaciones introducidas por Freud <strong>en</strong> el texto <strong>de</strong> las<br />

sucesivas ediciones <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> sus libros. Esto vale, <strong>en</strong><br />

particular, para La interpretación <strong>de</strong> los sueños y Tres <strong>en</strong>sayos<br />

<strong>de</strong> teoría sexual, alterados <strong>en</strong> consi<strong>de</strong>rable medida <strong>en</strong><br />

sus ediciones posteriores a la primitiva. Para un estudio<br />

conci<strong>en</strong>zudo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> las i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> Freud ti<strong>en</strong>e gran<br />

interés poner al <strong>de</strong>scubierto la estratificación <strong>de</strong> sus concepciones.<br />

Por ello, aquí he consignado por primera vez las fechas<br />

<strong>en</strong> que fueron realizadas las distintas modificaciones,<br />

dando las versiones previas <strong>en</strong> notas a pie <strong>de</strong> página.<br />

4. Com<strong>en</strong>tarios y notas aclaratorias<br />

De lo dicho se colige que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio hasta el fin<br />

estructuré esta edición t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do pres<strong>en</strong>te que sería leída por<br />

el «estudioso conci<strong>en</strong>zudo». El resultado inevitable <strong>de</strong> ello<br />

ha sido una gran cantidad <strong>de</strong> com<strong>en</strong>tarios y notas aclaratorias<br />

que irritarán a muchos lectores. Aquí me si<strong>en</strong>to inclinado<br />

a citar al doctor Johnson:^<br />

«Es imposible que un com<strong>en</strong>tarista no se exti<strong>en</strong>da <strong>de</strong>masiado<br />

para algunos y <strong>de</strong>masiado poco para otros. Sólo su<br />

propia experi<strong>en</strong>cia le permite juzgar qué es lo necesario; y<br />

por más que medite largam<strong>en</strong>te, terminará explicando mu-<br />

2 En la actualidad (1966), la v<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> esta edición, que no ha<br />

sido sometida a revisión alguna, está a cargo <strong>de</strong> la casa S. Fischer<br />

Verlag, <strong>de</strong> Francfort <strong>de</strong>l M<strong>en</strong>o.<br />

•^ En su prólogo a las obras <strong>de</strong> Shakespeare.<br />

xvm

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!