12.07.2015 Views

Nº10 15/03/2009 - enfoqueseducativos.es

Nº10 15/03/2009 - enfoqueseducativos.es

Nº10 15/03/2009 - enfoqueseducativos.es

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

REVISTA DIGITAL TRANSVERSALIDAD EDUCATIVA Nº 10 <strong>15</strong>/<strong>03</strong>/<strong>2009</strong>ejecutor<strong>es</strong> de los programas r<strong>es</strong>pectivos. Es precisamente <strong>es</strong>ta complejidad a la queexige que se analicen a fondo las teorías y modelos propu<strong>es</strong>tos y que se <strong>es</strong>tudie larealidad social, ya que de lo contrario, corremos el ri<strong>es</strong>go de quedarnos en aspectossuperficial<strong>es</strong> y proponer solucion<strong>es</strong> poco adecuadas para el problema social concreto.Se denomina educación multicultural al conjunto de programas y prácticasd<strong>es</strong>tinadas a mejorar el rendimiento académico de las poblacion<strong>es</strong> étnicas e inmigrant<strong>es</strong>y/o a enseñar a los <strong>es</strong>tudiant<strong>es</strong> del grupo mayoritario acerca de las culturas yexperiencias de los grupos minoritarios (Banks, 1981).Actualmente apostamos a favor de unos valor<strong>es</strong> consensuados en la DeclaraciónUniversal de Derechos Humanos, <strong>es</strong>tamos a favor de una mayor igualdad y r<strong>es</strong>peto. Laconstrucción solidaria de nu<strong>es</strong>tro mundo actual y del próximo siglo requiere buscarnuevos modos de relación entre los diversos grupos humanos y entre sus culturas.Multicultural y pluricultural denotan simplemente la yuxtaposición o pr<strong>es</strong>enciade varias culturas en una misma sociedad. Cuando ambos términos se utilizanaisladamente comparten el mismo campo semántico. Así, <strong>es</strong> más frecuente el términomulticultural en la bibliografía anglosajona e intercultural en la Europa Continental..El término multicultural indica una relación entre varios elementos diferent<strong>es</strong>:marca una reciprocidad (interacción, intercambio, ruptura del aislamiento) y, al mismotiempo, una separación o disyunción (interdicción, interposición, diferencia); hacereferencia a un proc<strong>es</strong>o dinámico marcado por la reciprocidad de perspectivas. “Es unproc<strong>es</strong>o activo de comunicación e interacción entre culturas para su mutuaenriquecimiento” (Bennet, 1986).En el ámbito pedagógico el sentido del prefijo nos permite asociarlo a unaacción intencional y voluntarista: así se incrementan las interrelacion<strong>es</strong> ycomunicacion<strong>es</strong> entre las diferent<strong>es</strong> culturas que existen en una sociedad multicultural.En cambio la educación intercultural <strong>es</strong> un término inicialmente aplicado a losprogramas educativos d<strong>es</strong>tinados a mejorar el rendimiento <strong>es</strong>colar del alumnadoperteneciente a minorías étnicas o inmigrant<strong>es</strong> donde la intensificación de la enseñanzade la lengua oficial, clas<strong>es</strong> compensatorias de cultura y lengua de origen constituían elobjetivo prioritario.Siguiendo la fundamentación de Lovelace, M. el objetivo fundamental de laeducación <strong>es</strong> el proporcionar a los niños y a las niñas una formación plena que l<strong>es</strong>transversalidad@<strong>enfoqu<strong>es</strong>educativos</strong>.<strong>es</strong> www.<strong>enfoqu<strong>es</strong>educativos</strong>.<strong>es</strong> 534

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!