Liefde kent geen grenzen - Federaal Wetenschapsbeleid
Liefde kent geen grenzen - Federaal Wetenschapsbeleid
Liefde kent geen grenzen - Federaal Wetenschapsbeleid
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
102<br />
positie van de schoonfamilie alvorens ze hun dochter uit handen geven.<br />
Omgekeerd willen de ouders van de jongen weten of hun toekomstige<br />
schoondochter binnen de nieuwe familie past (Hooghiemstra, 2003). Omwille van<br />
het respect voor de ouders en centraliteit van de familie-eer, vinden jongeren het<br />
vaak niet meer dan normaal dat ouders een stem krijgen in het<br />
partnerkeuzeproces (Loobuyck, 2005). Focusgesprekken met Marokkaanse en<br />
Turkse jongeren toonden aan dat deze jongeren hun cultuur definiëren als “wijcultuur”.<br />
“Onder deze wij-cultuur worden ouders, vaak als vanzelfsprekend,<br />
betrokken bij de partnerkeuze” (Hooghiemstra, 2003).<br />
Ook voor de ouders geldt dat ze hun kinderen onbewust richting herkomstland<br />
oriënteren. De ouders worden in België geconfronteerd met een nieuwe<br />
jongerencultuur en de vrije omgang tussen meisjes en jongens (Hooghiemstra,<br />
2003). Dit wekt bij veel ouders argwaan en angst op voor de schending van de<br />
familie-eer. Onderdompeling in het onbekende leidt ertoe dat mensen zich<br />
vasthouden aan hun authentieke identiteit, tradities en gewoonten (Timmerman,<br />
2006). Hierdoor is de opvoeding in de ontvangende maatschappij vaak strenger<br />
dan in de herkomstregio en kijken ouders veel nauwlettender toe op de contacten<br />
tussen jongens en meisjes (Timmerman, 1999). Zodoende hebben jongens en<br />
meisjes veel minder kans om elkaar te leren kennen in België. Tijdens vakanties in<br />
Marokko en Turkije lossen ouders de teugels. Ze verkeren in een vertrouwde<br />
omgeving en schenken groter vrijheid aan hun kinderen. De kans is dan ook niet<br />
onbestaande dat gedurende deze vakanties de prins(es) op het witte paard<br />
gevonden wordt (Sterckx & Bouw, 2005).<br />
Niet enkel de ouders, maar ook de jongeren hebben vaak een geïdealiseerd beeld<br />
van herkomstgenoten in Marokko en Turkije. Een partner uit het herkomstland<br />
zou ‘puurder’ en ‘authentieker’ zijn (Van der Heyden, 2006; Timmerman, 1999;<br />
2006). Vreemd genoeg kan een gebrek aan informatie over partners uit het land<br />
van herkomst een migratiehuwelijk in de hand werken. Afstand schept immers<br />
ruimte om partners uit het herkomstland te idealiseren (Hooghiemstra, 2003).<br />
Onderzoek toont aan dat Marokkaanse en Turkse jongeren in België potentiële<br />
partners in de herkomstregio eigenschappen toeschrijven die ze missen in<br />
herkomstgenoten in België. Marokkaanse en Turkse jongens vinden hun<br />
vrouwelijke herkomstgenoten in België te vrijgevochten en te modern. Een partner<br />
uit het herkomstland zou traditioneler, zachter en meer toegewijd zijn aan het<br />
huishouden. Marokkaanse en Turkse meisjes vinden de jongens dan weer te<br />
conservatief en te laag opgeleid. In een jongen uit het herkomstland hopen ze een<br />
partner te vinden met een gelijke religieuze, culturele en intellectuele achtergrond<br />
(Hooghiemstra, 2003; Timmerman, 2000; Timmerman e.a., 2000; Timmerman &<br />
Van der Heyden, 2005).