ÐФТÐÐÐТÐТÐ: ÐРХÐÐÐÐÐÐЧÐСÐÐ Ð ÐСТÐÐ ÐЧÐСÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ...
ÐФТÐÐÐТÐТÐ: ÐРХÐÐÐÐÐÐЧÐСÐÐ Ð ÐСТÐÐ ÐЧÐСÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ...
ÐФТÐÐÐТÐТÐ: ÐРХÐÐÐÐÐÐЧÐСÐÐ Ð ÐСТÐÐ ÐЧÐСÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ...
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Езикът на ефталитите все още не е достатъчно проучен научно, тъй като<br />
разполагаме само с много малка база данни, представляваща отделни думи, които<br />
се преценят като тюркски, ирански или със спорен произход. В състава на<br />
ефталитската държава, са влизали територии, населени с различни народи, така че<br />
най-вероятно, освен „ефталитски”, са се използвали и други езици. Един от тези<br />
езици е согдийския, известен ни от писмени документи открити както в Ср.Азия,<br />
така и в Източен Туркестан. В Средна Азия е била шороко разпространена<br />
согдийската писменост и нейния локален вариант – хоремзийската писменост<br />
(изестна ни само от нумизматични материали). На територията на Северозападна<br />
Индия и Тохаристан се е използвало и сричковото индийско писмо „Кхарощи” и<br />
„Брахми”. Също в употреба е бил средноперсийския език „пехлеви” и<br />
кушанобактрийския, със своята гръцка азбука (фиг. 93), възприета и променена от<br />
ефталитите в 4-ти век. Гръцката азбука се разпространява тук в елинистичния<br />
период (след походите на Ал.Македонски), а кушаните е заемат от Гръко-<br />
Бактрийското царство, на свой ред ефталитите я заемат от завареното кушанско<br />
население.<br />
Въпреки това от системата на писане в ефталитското време се различава от<br />
кушанобактрийската азбука от Кушанската епоха. Кушанобактрийската азбука<br />
съдържа 24 гръцки букви и една допълнителна „кушанска” буква – „Þ” която<br />
означава звука „ш” непознат в гръцки. Сюян Цзян пише, че в Тохаристан: „Езикът<br />
им се различава до известна степен от този на другите страни. Броят на буквите<br />
използвани при писане е двадесет и пет; чрез комбинирането им, те изразяват<br />
всички предмети (неща) около тях. Те пишат в страницата хоризонтално и четат от<br />
ляво на дясно. Техните книгие литература се увеличава постепенно, и надхвърлят<br />
тази на хората на Су-Ли (Согд). (937) Ефталитите възпроемат кушанобактрийския<br />
език и писмо, но с разширяването си на изток, възприемат и индийските<br />
писмености. (938) Ръкописите намерени в Източен Туркестан от А.Стейн са много<br />
важни. Въз основа на тези ръкописи, Е.Томас обръща внимание на текста в един от<br />
тях. Сравнявайки го с легенди на кушано-сасандски монети, той е определя че<br />
въпр.текст е писан от ефталити, на основата на кушанобактрийското гръцко писмо,<br />
което Сюян Цзян нарича азбуката „Тухоло” съставена от 25 букви. Текстът не е<br />
самостоятелен документ, а част от будистко литературно произведение. Е.Томас<br />
изтъква необходимостта да се изследва текста от т.нар.”Берлински ефталитски<br />
фрагменти” "(фиг. 94). Седем парчета на брезова кора, хартия и палмови листа, се<br />
съхраняват в „Берлин-Бранденбургската академия на хуманитарните науки” които<br />
са в колекцията на А. фон Ле Кок, и са открити в руините на будистки манастир в<br />
долината на река Туйок в Турфанския оазис. Следва да се отбележи, че само някои<br />
думи са толкова лошо съхранени и не могат да се разчетат. (939)<br />
Бернштам не са съгласен с Томас от датата на ръкописа - 4-ти век, защото,<br />
според него, Щайн, който е намерил тези ръкописи, предлага много спорни и<br />
неверни датировки. (940) Самият Ле Кок ги датира от 9 - 10 век. Лившиц ги отнася<br />
към 7 - 8 век, отбелязва, че буквите са ясни, макар и не напълно оцелял, документът<br />
има само няколко несъхранине думи. (941) Поради това четенето на О.Хансен се<br />
нуждае от някои разяснения. (942) Според Х.Хумбах тези текстове съдържат<br />
химни, посветен на Слънчевия бог. (943)<br />
С изключение на фрагментите от тези ръкописи и легендите на монети, за<br />
ефталитския език съдим още от няколко, за съжаление не добре разчетени надписа:<br />
132