26.09.2013 Views

Min tibetanska barndom i Zorgay - Life and Culture on the Tibetan ...

Min tibetanska barndom i Zorgay - Life and Culture on the Tibetan ...

Min tibetanska barndom i Zorgay - Life and Culture on the Tibetan ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

"Vilken bra pojke du är!" sa h<strong>on</strong>.<br />

Eftersom jag var så nyfiken på vem Milarepa var<br />

k<strong>on</strong>centrerade jag mig på att fånga löss. I den varma solen kom<br />

lössen ut ur fårskinnet och sprang runt så fort som om de visste<br />

att jag tänkte fånga dem och bestämde sig för att fly. Även om<br />

de var många var det svårt att fånga en enda. Ibl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> smet den<br />

iväg in i mattan igen, när jag hade fångat den och lagt den på<br />

tumnageln för att klämma ihjäl den. Jag blev besviken,<br />

upphävde en tung suck och siktade in mig på att fånga en till.<br />

Ibl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> var det som en lek, och jag tyckte om den. Farmor<br />

märkte att det var svårt för mig. Så h<strong>on</strong> berättade en historia om<br />

Milarepa.<br />

"Det räcker, min kära pojke. Vila dig en stund och<br />

lyssna på min historia. Milarepa föddes i närheten av Lhasa.<br />

Han var den enda människan i historien som kunde flyga utan<br />

vingar. Eftersom han studerade och mediterade i en grotta och<br />

bara åt jättelite mat blev han väldigt mager. Han blev alldeles<br />

grön för han åt nästan bara nässlor. <str<strong>on</strong>g>Min</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong>, du måste lära dig<br />

av den här historien", avslutade h<strong>on</strong>.<br />

Jag blev förundrad över historien om Milarepa och mumlade:<br />

"Otroligt!" Jag vände och vred på frågan om en människa<br />

verkligen kan flyga, så jag frågade: "Farmor, hur kan en<br />

människa flyga? Historien är väl inte på riktigt?"<br />

"Fråga inte sådana dumma frågor, då är du inte en bra<br />

pojke. Det är klart att det är sant. Egentligen är det en verklig<br />

historia som är för lång att berätta och jag kan inte alla detaljer.<br />

Så låt oss nöja oss med det här. OK?"<br />

"Visst, farmor. Kan du berätta fler historier om jag hjälper dig<br />

att döda löss?" frågade jag.<br />

"Gärna," sa farmor glatt. Lite senare fortsatte h<strong>on</strong>: "Jag<br />

ska lära dig att recitera de sex heliga stavelserna någ<strong>on</strong> gång."<br />

Jag började lära mig de heliga skrifterna mycket tidigt<br />

av farmor. Det gjorde jag eftersom att h<strong>on</strong> hela tiden berättade<br />

för mig om dem. Samtidigt tyckte jag att det var k<strong>on</strong>stigt att h<strong>on</strong><br />

förmanade mig att inte döda lev<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>e varelser men ändå<br />

berömde mig när jag hjälpte henne att döda löss. Ju rödare mina<br />

tumnaglar blev av att klämma ihjäl dem, desto lyckligare blev<br />

farmor och desto mer historier fick jag höra. Historierna om<br />

kung Gesar var de mest spänn<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>e.<br />

▪134▪

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!