26.09.2013 Views

Min tibetanska barndom i Zorgay - Life and Culture on the Tibetan ...

Min tibetanska barndom i Zorgay - Life and Culture on the Tibetan ...

Min tibetanska barndom i Zorgay - Life and Culture on the Tibetan ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

åttom att sätta upp tältet innan det blev mörkt. Det var inte<br />

särskilt stort, så han satte upp det själv. <str<strong>on</strong>g>Min</str<strong>on</strong>g> bror sadlade av<br />

mulan och b<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> den i högra frambenet med ett långt rep som<br />

han satte fast vid en pinne. På så sätt kunde mulan beta framför<br />

tältet. Vilken fantastisk gräsbetäckt slätt! Jag satt uttröttad och<br />

stirrade ut över det oändliga smaragdgröna gräsl<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>et. Jag var<br />

yr. Det var första gången jag såg ett sådant ställe och jag visste<br />

inte hur jag skulle reagera. Grässlätten var en naturlig trädgård<br />

som svämmade över av mängder av blommor. Dess stora yta<br />

fick himlen ovanför mitt huvud att verka större och lägre. "Vad<br />

underbart det skulle vara att leva på en så här stor plats,"sa jag.<br />

Far kommenterade att det inte var så bra eftersom<br />

nomaderna där inte hade den gyllene möjligheten att gå i<br />

skolan. Jag antog att människornas sinnen måste vara<br />

genomskinliga som kristallklara sjöar. Men <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ra sa till mig att<br />

herdarna var slöa som deras jakar och får. De sa att bönderna<br />

var mycket bättre än herdarna. Jag frågade inte på vilket sätt, så<br />

jag fick aldrig veta varför. Nomader eller bönder – alla var de<br />

tibetaner som inte gick i skolan, så på vilket sätt var de bättre<br />

eller sämre?<br />

Mörkrets draperi drogs över skyn. Blink<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>e stjärnor<br />

blev så småningom synliga. Månen började lysa starkare. Far<br />

kokade nudlar åt oss och vi satt utanför tältet i månskenet och<br />

åt. En bris blåste svagt över våra ansikten och fick oss att känna<br />

oss uppiggade efter en tröttsam dag, som om vi hade blivit<br />

masserade av mjuka händer. Vi småpratade efter maten. Far tog<br />

då och då upp idén att studera hårt så att vi slapp vara bönder<br />

som han. Vad han sa gjorde stort intryck på mig, men jag är inte<br />

säker på att min bror reagerade på samma sätt. Han kunde inte<br />

låta bli att gäspa. Kanske han var frånvar<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>e eftersom han gått<br />

hela dagen och för trött att lyssna på någ<strong>on</strong>ting. Det enda han<br />

ville var att sova. Far sa att vi måste gå och lägga oss, ju förr<br />

desto bättre, för vi måste gå upp tidigt nästa morg<strong>on</strong>. Jag hade<br />

ingen lust att gå och lägga mig mellan far och min bror, för jag<br />

kunde inte sträcka ut händerna fritt ur filten om jag blev svettig,<br />

som jag gjorde när jag sov med far hemma. Nu blev jag mosad<br />

mellan far och min bror.<br />

Jag kunde se månen klart genom tält öppningen. Med en<br />

så kunglig syn som den lys<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>e månen verkade stjärnorna<br />

dimmiga. Jag skrattade tyst för mig själv när jag tänkte på hur<br />

▪160▪

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!