12.07.2015 Views

Az Emberi Jogok Európai és Amerikaközi ... - Miskolci Egyetem

Az Emberi Jogok Európai és Amerikaközi ... - Miskolci Egyetem

Az Emberi Jogok Európai és Amerikaközi ... - Miskolci Egyetem

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Az</strong> Amerikai Egyezmény 63. cikke (2) bekezd<strong>és</strong>ének értelmében rendkívülsúlyos <strong>és</strong> sürgős esetben, amennyiben az valamely személyt fenyegetőjóvátehetetlen kár elkerül<strong>és</strong>e érdekében szükséges, az <strong>Amerikaközi</strong> Bíróságnakáltala helyénvalónak vélt ideiglenes intézked<strong>és</strong>eket kell elrendelnie. 451 A szövegnem egyszerűen lehetőséget vagy jogosultságot biztosít az <strong>Amerikaközi</strong> Bíróságszámára, hanem a „shall adopt” formulával egyenesen kötelezettséget teremt amegfelelő ideiglenes intézked<strong>és</strong>ek kibocsátására. A spanyol nyelvváltozatugyanakkor a „podrá tomar” kifejez<strong>és</strong>t használja, amelyet inkább „elrendelhetként”fordíthatnánk.Mindazonáltal az amerikaközi rendszerben nem voltak kétségek afelől(illetőleg azokat a Bíróság hamar eloszlatta), hogy a Bíróság által elrendeltideiglenes intézked<strong>és</strong>ek kötelezőek. 452 Kötelező erejüket az az ítélkez<strong>és</strong>i folyamatköveteli meg, amelynek eredményeként létrejönnek 453 – vagyis alapvetően azértmegkérdőjelezhetetlenek, mert egyezménybeli alappal rendelkeznek.Ami az <strong>Amerikaközi</strong> Bizottságot illeti – amely saját Eljárási Szabályzatának25. cikke alapján jogosult hivatalból avagy valamely fél kér<strong>és</strong>ére elrendelni azideiglenes intézked<strong>és</strong>t –, az ő tevékenységével kapcsolatban inkább a tekintetbenmerültek fel kétségek, hogy ideiglenes intézked<strong>és</strong>ekre vonatkozó hatásköre azAÁSZ Charta alapján őt megillető általános mandátum r<strong>és</strong>ze-e, avagy azt csak azAmerikai Egyezmény r<strong>és</strong>zes államaival szemben alkalmazhatja. Ékes <strong>és</strong> aktuálispéldaként szolgál erre a – valószínűleg már nem hosszú ideig, de most még a –figyelem középpontjában álló guantanamói amerikai katonai támaszpont (<strong>és</strong> azazzal kapcsolatban kibocsátott intézked<strong>és</strong>) kérd<strong>és</strong>e; term<strong>és</strong>zetesen az EgyesültÁllamok az utóbbi álláspontot képviselte; a Bizottság viszont ragaszkodik ahhoz,hogy az intézked<strong>és</strong>ek az általános mandátum r<strong>és</strong>zét képezik. 454451 EJAE, 63. cikk (2) bekezd<strong>és</strong>: „Sürgős <strong>és</strong> súlyos szükséghelyzet esetén, <strong>és</strong> amikor az valamelyszemélyeknek okozott jóvátehetetlen károk elkerül<strong>és</strong>e érdekében szükséges, a Bíróság ideiglenesintézked<strong>és</strong>eket rendelhet el a hatálya alá tartozó kérd<strong>és</strong>ekben. A Bírósághoza még be nem nyújtott ügyektekintetében a Bizottság kér<strong>és</strong>ére is eljárhat.” (a szerző saját fordítása)452 Egyik megerősít<strong>és</strong>ét lásd például EJAB, Alkotmánytanács-ügy, id. int., 2000. augusztus 14. C.8.453 CANÇADO TRINDADE: The Evolution of Provisional Measures of Protection under the Case-Law of theInter-American Court of Human Rights (1987-2002). p. 164. (23. lj.)454 SHELTON: The Legal Status of the Detainees at Guantánamo Bay: Innovative Elements in the Decision ofthe IACionHR of 12 March 2002. pp. 13-18.98

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!