hét esztendővel ezelőtt az EJABiz az amerikai kormányzatot. 50 Ez is mutatja, hogya bizottsági határozat jogi ereje nem vetekedhet a Bíróságéval… 51Másr<strong>és</strong>zről az Amerikai Egyezmény alapján az <strong>Amerikaközi</strong> Bizottság – akorabeli európai rendszerhez hasonlóan – egyfajta filterfunkciót lát el, azaz ügy az<strong>Amerikaközi</strong> Bírósághoz csak rajta keresztül jut el. <strong>Az</strong> Amerikai Egyezményalapján ugyanis – Európához hasonlóan – háromfajta eljárás indulhat: tanácsadóvéleményez<strong>és</strong>i, egyéni panaszjogon alapuló <strong>és</strong> államok közötti; ez utóbbira mégnem volt példa az amerikaközi rendszerben. 52 A tanácsadó véleményez<strong>és</strong>i eljárásteljes mértékben a Bíróság hatásköre, ott a Bizottság legfeljebb kezdeményező vagyvéleményező szerepet lát el. <strong>Az</strong> <strong>Amerikaközi</strong> Bíróság tanácsadó véleményez<strong>és</strong>igyakorlata Európával ellentétben igen jelentős, ennek r<strong>és</strong>zletesebb elemz<strong>és</strong>ét azértekez<strong>és</strong> második r<strong>és</strong>ze tartalmazza.<strong>Az</strong> <strong>Amerikaközi</strong> Bizottság ugyanakkor a legjelentősebb szerephez az egyénipanaszjogból elindult eljárásokban jut. 53 Itt is kettéválik ugyanis az Egyezményintézményi rendszere: az azt aláíró államok közül ugyanis nem mindegyik fogadtael az <strong>Amerikaközi</strong> Bíróság joghatóságát, pusztán Argentína, Barbados, Bolívia,Brazília, Chile, a Dominikai Köztársaság, Kolumbia, Costa Rica, Ecuador, ElSalvador, Guatemala, Haiti, Honduras, Panama, Mexikó, Nicaragua, Paraguay,Peru, Suriname, Trinidad <strong>és</strong> Tobago, Uruguay <strong>és</strong> Venezuela (azaz 22 állam). 54 Amaradék államok tekintetében a Bizottság az egyéni panasz-eljárás végső fóruma.Itt a Bizottság megpróbálkozhat – <strong>és</strong> erre gyakran sor is kerül – úgynevezettbarátságos megegyez<strong>és</strong> („friendly settlement”) létrehozatalára a felek között; illetvemaga is eldöntheti az ügyet. E lehetőségek szintén fennállnak az EJAB joghatóságát50 Lásd például SHELTON, Dinah: The Legal Status of the Detainees at Guantánamo Bay: InnovativeElements in the Decision of the IACionHR of 12 March 2002. Human Rights Law Journal. 2002/23, pp. 13-18.; TOMUSCHAT, Christian: Human Rights. Between Idealism and Realism. Oxford University Press, NewYork, 2003., p. 182.51 A Bizottság nem kötelező, a Bíróság kötelező erejű dönt<strong>és</strong>t hoz.52 Erre vonatkozóan egyébként az EJAE 45. cikk értelmében külön elfogadó nyilatkozatot kell tenni; máigmindössze tíz állam tett ilyet: Argentína, Chile, Kolumbia, Costa Rica, Ecuador, Jamaika, Nicaragua, Peru,Uruguay <strong>és</strong> Venezuela.53 Lásd továbbá CASSEL, Douglass: The Inter-American Human Rights System: A Functional Analysis. In:Liber Amicorum Héctor Fix-Zamudio. Secretaría de la Corte Interamericana de Derechos Humanos, SanJosé, Costa Rica, 1998, pp. 521-537.; CERNA, Christina: The Inter-American Commission on Human Rights:Its Organisation and Examination of Petitions and Communications. In: HARRIS, David J. – LIVINGSTONE,Stephen (ed.): The Inter-American System of Human Rights. Calendron Press, Oxford, 1998, pp. 65-114.54 Lásd http://www.cidh.org/Basicos/English/Basic4.Amer.Conv.Ratif.htm.20
elfogadó államok tekintetében is, de azok vonatkozásában – ha az ügy súlya, vagyaz állam együttműköd<strong>és</strong>i hajlandóságának hiánya erre sarkallja – az EJABiz az<strong>Amerikaközi</strong> Bíróság elé is terjesztheti az ügyet. 55A héttagú <strong>Amerikaközi</strong> Bíróság – az <strong>Amerikaközi</strong> Bizottsággal <strong>és</strong> a jelenlegiEJEB-bel ellentétben – nem állandóan működő szerv: évente két-háromszorgyűlnek össze a bírák a székhelyen, San Joséban (Costa Rica), <strong>és</strong> néhány hét alatthozzák meg intézked<strong>és</strong>eiket <strong>és</strong> ítéleteiket. Term<strong>és</strong>zetesen ad hoc bírák iscsatlakozhatnak hozzájuk, ha az állam úgy véli, szeretne élni ezzel a lehetőséggel. 56<strong>Az</strong> ítélkez<strong>és</strong>i szünet ideje alatt term<strong>és</strong>zetesen – például az áldozat védelmét szolgálóideiglenes intézked<strong>és</strong> tekintetében – a Bíróság elnöke egymaga is dönthet.<strong>Az</strong> <strong>Amerikaközi</strong> Bíróság tanácsadó véleményez<strong>és</strong>i jogkörét tudta hamarabbgyakorolni, már az 1980-as évek elejétől. Peres ügyek 57 csak a ’80-as évek végénkerültek elé. Legelőször az úgynevezett „hondurasi eltűn<strong>és</strong>es ügyekkel” találkozott,amelyekben erőszakos eltűn<strong>és</strong> áldozatairól volt szó. 58 E tekintetben jelentősjogfejleszt<strong>és</strong>t hajtott végre a Bíróság, ám egyéb ügyek tekintetében is kiemelkedőtalkotott: például a tisztességes eljáráshoz való jog, 59 a fogvatartás feltételei, 60 az55 Lásd továbbá FAÚNDEZ LEDESMA, Héctor: El sistema interamericano de protección de los derechoshumanos: Aspectos institucionales y procesales. Instituto Interamericano de Derechos Humanos, San José,Costa Rica, 1999.56 Ez történt például a Maritza-Urrutia ügyben (EJAB, Maritza Urrutia kontra Guatemala, merits, rep., costs,2003. november 27. C. sorozat No. 103.) vagy a Serrano-Cruz nővérek ügyében (EJAB, Serrano-Cruz Sisterskontra El Salvador, prel., 2004. november 23. C. sorozat No. 118.).57 LALY-CHEVALIER, Caroline – DA POЇAN, Fanny – TIGROUDJA, Hélène: Chronique de la jurisprudence de laCour Interaméricaine des Droits de l’Homme (2002-2004), in: Revue trimestrielle des droits de l’homme,62/2005, pp. 459-498.; CANÇADO-TRINDADE, Antonio Augusto: The Inter-American Court of Human Rightsat a crossroads: Current challenges and its emerging case-law on the eve of the new century, in: MAHONEY,Paul - MATSCHER, Franz – PETZOLD, Herbert – WILDHABER, Luzius: Protection des droits de l’homme: laperspective européenne, mélanges à la mémoire de Rolv Ryssdal, op.cit., pp. 167-191.; CANÇADO TRINDADE,Antônio Augusto: Selected Aspects of the Case-Law Under the Inter-American System of Human RightsProtection. In: BORBA CASELLA, Paulo (ed): Dimensão Internacional do Direito; Estudos em Homenagem aG. E. do Nascimento e Silva. Editora LTr, São Paolo, 2000, pp. 493-511.; CERNA, Christina M.: How theInter-American system for the protection of human rights has contributed to the development of internationallaw. In: DELAS, Olivier – CÔTÉ, René – CRÉPEAU, François – LUPRECHT, Peter (ed.): Les juridictionsinternationales: complémentarité ou concurrence? Bruylant, Brüsszel, 2005, pp. 127-151.58 Lásd még BUERGENTHAL, Thomas – NORRIS, Robert – SHELTON, Dinah: Protecting Human Rights in theAmericas (Selected Problems). N.P. Engel, Kehl, Starsbourg, Arlington, 1990.59 Lásd például a Kilencedik tanácsadó véleményt, EJAB, Judicial Guarantees in States of Emergency (Arts.27(2), 25 and (8) American Convention on Human Rights). Advisory Opinion OC-9/87 of October 6, 1987.Series A No. 9. (Bírói garanciák a szükséghelyzetekben; a továbbiakban OC-9/87 tanácsadó vélemény)60 EJAB, Gangaram-Panday kontra Suriname, merits, rep., costs, 1994. január 21. C. sorozat No. 16. <strong>Az</strong>ügyben a Hollandiából kitoloncolt Asok Gangaram-Pandayt a repülőtéren elfogták a suriname-i hatóságok,majd a a fiatalember a börtönben meghalt. A hatóságok szerint öngyilkos lett, ám teste ezt cáfolta: azonugyanis súlyos bántalmazások látszottak.21
- Page 1 and 2: PhD ÉRTEKEZÉSdr. jur. Raisz Anik
- Page 4 and 5: III.1. Az élethez való jog.......
- Page 6 and 7: Rövidítések jegyzékeAÁSZ Organ
- Page 8: BevezetésA világ tavaly ünnepelt
- Page 12 and 13: is azok bíróságai - főként azo
- Page 14 and 15: amely latin-amerikai és észak-ame
- Page 16 and 17: szociális alapelvek deklarációja
- Page 18 and 19: Az AÁSZ Charta 29 több ponton is
- Page 20 and 21: Egyezményét. 74. cikke (2) bekezd
- Page 24 and 25: amnesztiatörvények, 61 vagy a bel
- Page 26: I.2. Az interakció általábanI.2.
- Page 29 and 30: I.2.2. Nemzetközi bírói fórumok
- Page 31 and 32: Ngudjolo Chui ügyek). 93 De a Nemz
- Page 33 and 34: Ahogy említettem, elegendőnek tar
- Page 35 and 36: Nemzetközi Bíróság 113 példáu
- Page 37 and 38: Királyság 127 vagy legutóbb az A
- Page 39 and 40: dolgozat keretei között sajnos ne
- Page 41 and 42: E kis számnak oka lehet maga az Eu
- Page 43 and 44: megválaszolása. Egyhangúlag elut
- Page 45 and 46: tekintetében szabad kezet adott az
- Page 47 and 48: valamelyikében - alkalmazandó. E
- Page 49 and 50: endelkezéseivel. A kérdés lénye
- Page 51 and 52: A tizenhatodik tanácsadó vélemé
- Page 53 and 54: cikkével. 197 Ahogy az Amerikaköz
- Page 55 and 56: sérülékeny helyzetére hivatkozv
- Page 57 and 58: több, mint felében kifejezetten u
- Page 59 and 60: némileg eltér az európai gyakorl
- Page 61 and 62: azaz miért is hivatkozik és mikor
- Page 63 and 64: egyezményben vállalt kötelezetts
- Page 65 and 66: „élő jogot” képeznek, amelye
- Page 67 and 68: Az állam védelmi kötelezettsége
- Page 69 and 70: iztosítani. 313 Az Amerikaközi B
- Page 71 and 72: írája közül e dolgozat írásak
- Page 73 and 74:
látható, az EJEB tanácsadó vél
- Page 75 and 76:
II.2. Ideiglenes intézkedésekAz i
- Page 77 and 78:
ámutathatunk. E kötelező erő ug
- Page 79 and 80:
Mexikó kérésére született. 348
- Page 81 and 82:
Az európai emberi jogvédelmi rend
- Page 83 and 84:
amelynek fennállta esetén az EJEB
- Page 85 and 86:
II.2.2.2. Ideiglenes intézkedések
- Page 87 and 88:
állampolgárságú - személy el s
- Page 89 and 90:
Habár annak kivételes jellegét l
- Page 91 and 92:
jog” („living instrument”) é
- Page 93 and 94:
Az ideiglenes intézkedések kötel
- Page 95 and 96:
Ezt az álláspontot megerősített
- Page 97 and 98:
intézkedést ugyanis állítólago
- Page 99 and 100:
különvéleményét, amely határo
- Page 101 and 102:
Az Amerikaközi Bíróság intézke
- Page 103 and 104:
Ha átfogóan tekintünk az ideigle
- Page 105 and 106:
ocsáthatna ki kötelező ideiglene
- Page 107 and 108:
intézkedéseket illetve ítéletek
- Page 109 and 110:
elkövetkezendőkben az Amerikaköz
- Page 111 and 112:
elképzelhetetlennek, hogy az elkö
- Page 113 and 114:
Trindade bíró itt különösen az
- Page 115 and 116:
II.3. Az áldozatok eljárásjogi h
- Page 117 and 118:
tekintem a vizsgálatom alapjának)
- Page 119 and 120:
az Amerikaközi Bizottság jelenté
- Page 121 and 122:
Habár minden bizonnyal érdekes le
- Page 123 and 124:
jóvátétel, tényfeltárás, tár
- Page 125 and 126:
esetben ítéli meg a pénzbeli el
- Page 127 and 128:
előforduló „proyecto de vida”
- Page 129 and 130:
szegmensét, a bennszülöttekkel k
- Page 131 and 132:
homine elv alapján, 589 különleg
- Page 133 and 134:
Cançado Trindade bírónak a Blake
- Page 135 and 136:
dollárnyi kártérítést, ezenfel
- Page 137 and 138:
útról, amely ékes bizonyítéká
- Page 139 and 140:
A Serrano-Cruz nővérek ügyében
- Page 141 and 142:
Ugyanakkor már az 1960-as évektő
- Page 143 and 144:
Oroszországot és Lengyelországot
- Page 145 and 146:
Összefoglalóan tehát megállapí
- Page 147 and 148:
a két bíróság ezirányú ítél
- Page 149 and 150:
véleménynek 1983-ból. A (nemcsak
- Page 151 and 152:
jogsértés rendelhető az élethez
- Page 153 and 154:
származású szökött katona, rá
- Page 155 and 156:
felrobbantották ugyanis azt az ép
- Page 157 and 158:
felelősségrevonását olyan szem
- Page 159 and 160:
A Blake-ügyben az Amerikaközi Bí
- Page 161 and 162:
volna fogadniuk külön a joghatós
- Page 163 and 164:
sokat merít az európai és amerik
- Page 165 and 166:
Ugyanakkor meglepő, hogy az Amerik
- Page 167 and 168:
Bilgin, 798 Kiliç-, 799 Mahmut Kay
- Page 169 and 170:
Az ölési szándékra, illetőleg
- Page 171 and 172:
PKK-fegyveresek lettek volna jelen,
- Page 173 and 174:
helyzet elmélete révén még nagy
- Page 175 and 176:
Ugyanez 850 az amerikaközi esetjog
- Page 177 and 178:
kapcsán a közvetlen jogsértés
- Page 179 and 180:
Különösen az élethez való jog
- Page 181 and 182:
III.2.1. Az Emberi Jogok Európai B
- Page 183 and 184:
miután ez nem használt, azzal fen
- Page 185 and 186:
magasabb szintű védelme érdekéb
- Page 187 and 188:
Szintén a fenti axióma jelent meg
- Page 189 and 190:
Mindazonáltal többségében az EJ
- Page 191 and 192:
Ami a személyes szabadsághoz val
- Page 193 and 194:
jogára. 954 Előkerült az az eur
- Page 195 and 196:
megállapításokat, például az I
- Page 197 and 198:
összecsapásában meghalt (utóbbi
- Page 199 and 200:
kontra Trinidad és Tobago ügyben
- Page 201 and 202:
létezik. Álláspontom szerint min
- Page 203 and 204:
alappal (eltérő területi hatáll
- Page 205 and 206:
hangsúlyozták, kidolgozva annak l
- Page 207 and 208:
ÖsszefoglalóAz értekezés az emb
- Page 209 and 210:
kérdését. A harmadik rész az an
- Page 211 and 212:
the opposite direction. Although th
- Page 213 and 214:
IRODALOMJEGYZÉKAAKEN, Anne van: Ma
- Page 215 and 216:
BENOÎT-ROHMER, Florence : Les pers
- Page 217 and 218:
Studies Revisited. University of Ne
- Page 219 and 220:
CANÇADO TRINDADE, Antonio Augusto:
- Page 221 and 222:
CHOLEWINSKI, Ryszard: The Human and
- Page 223 and 224:
DREIER, John C.: The Organization o
- Page 225 and 226:
Human Rights, Studies in Honour of
- Page 227 and 228:
JAMISON, Melissa A.: The Sins of th
- Page 229 and 230:
Expression and Access to Informatio
- Page 231 and 232:
l’homme aux niveau international,
- Page 233 and 234:
ORENTLICHER, Diane F.: Settling acc
- Page 235 and 236:
Thomas Buergenthal. Insituto Intera
- Page 237 and 238:
SOHN, Louis B.: The New Internation
- Page 239 and 240:
UERPMANN-WITTZACK, Robert: Personal
- Page 241 and 242:
A szerző kapcsolódó publikáció
- Page 243 and 244:
Bazorkina kontra Oroszország, 2006
- Page 245 and 246:
Keenan kontra Egyesült Királyság
- Page 247 and 248:
Sunday Times kontra Egyesült Kirá
- Page 249 and 250:
Caesar kontra Trinidad és Tobago,
- Page 251 and 252:
Los Niños y Adolescentes Privados
- Page 253 and 254:
Valle-Jaramillo és társai kontra