pusztán az <strong>Amerikaközi</strong> Bizottság révén jutnak el az egyéni panaszok: azon ügyektehát, amelyek a Bizottság meglátása szerint nagyobb relevanciával bírnak, deannak megoldására egyedül vagy a felek aktív közreműköd<strong>és</strong>ével (bék<strong>és</strong>megegyez<strong>és</strong> – friendly settlement) nem képes. A nemzetközi bírósági eljárásmegindítása, azaz a két bíróság előtti ius standi pozíció tekintetében az európaiáldozatok helyzete tehát sokkal erősebb, mint az amerikaiaké. Ám ezen állapotmegszüntet<strong>és</strong>ét az amerikaközi bírák is szívesen vennék: 524 az <strong>Amerikaközi</strong> Bíróságegykori brazil elnöke, Antônio Augusto Cançado Trindade egy kieg<strong>és</strong>zítőjegyzőkönyvben látja a megvalósulás lehetőségét, <strong>és</strong> az AÁSZ konferenciáin isennek támogatására hívta fel az államokat. 525 Mindazonáltal ma nem úgy tűnik,hogy a közeljövőben meglenne a politikai akarat az amerikai áldozatok ius standihelyzetének megteremt<strong>és</strong>ére. 526Mintegy kompenzációképpen viszont azt mondhatjuk, hogy Európáhozképest az amerikaközi rendszerben az áldozatok locus standija erősebb. 527 Jogukvan r<strong>és</strong>zt venni az eljárás bármely szakaszában, 528 egyszerű jelenlétükkel, de akármegjegyz<strong>és</strong>eket is tehetnek, sőt, olyan EJAE-cikkeket is megemlíthetnek, amelyekSalvador", Arts. 8., 13., 19 (6). Vö. CRAVEN, Matthew: The Protection of Economic, Social and CulturalRights under the Inter-American System of Human Rights. In: HARRIS – LIVINGSTONE (ed.): The Inter-American System of Human Rights. pp. 289-321.524 Lásd CANÇADO TRINDADE, Antonio Augusto: La capacité juridique internationale de l’individu dans lesystème interméricain de protection des droits de la personne humaine. In: BRANCO DE SAMPARO, Jorge –MAYOR ZARAGOZA, Feredico – OREJA AGUIRRE, Marcelino (eds.): Soberanía del Estado y DerechoInternacional Homenaje al Professor Juan Antonio Carrello Salcedo. Universidad Cordoba, Universidad deSevilla, Universidad de Málaga, Vol. 1, 2005, pp. 293-316., p. 309., ahol e kérd<strong>és</strong> pénzügyi vetületeit iskifejti; továbbá p. 313., továbbá EJAB, Sawhoyamaxa Indigenous Community kontra Paraguay. merits, rep.,costs. 2006. március 29., C sorozat No. 146, Cançado Trindade bíró kv., para. 39., EJAB, Five Pensionerskontra Peru. merits, rep., costs, 2003. február 28., C sorozat No. 98., Sergio García Ramírez bíró kv., p. 1.525 EJAB, Sawhoyamaxa Indigenous Community v. Paraguay. merits, rep., costs. 2006. március 29., CançadoTrindade bíró kv., paras. 42-44., valamint CANÇADO TRINDADE, Antônio Augusto: El Acceso Directo delIndividuo a los Tribunales Internacionales de Derechos Humanos. Universidad de Deusto, Bilbao, 2001. <strong>és</strong>CANÇADO TRINDADE, Antônio Augusto: Basis for a Draft Protocol to the American Convention on HumanRights to Strengthen its Mechanism for Protection - Volume II. San José de Costa Rica, Inter-American Courtof Human Rights, 2001.526 Terjedelmi korlátokra tekintettel a továbbiakban nem r<strong>és</strong>zletezem, de megemlítem, hogy a ius standikérd<strong>és</strong>nek - akár az egymásrahatás tekintetében is – olyan szegmensei is vizsgálhatók, minthogy például iusstandi jogállással rendelkezhet-e egy bennszülött közösség (lásd EJAB, Sawhoyamaxa IndigenousCommunity kontra Paraguay, merits, rep., costs, 2006. március 29., Cançado Trindade bíró kv., paras. 58-59.), illetve – Európához hasonlóan – a jogi személyek (EJAB, Perozo <strong>és</strong> társai kontra Venezuela, prel.,merits, rep., costs. 2009. január 28. C sorozat No. 195., para. 399.).527 GIALDINO, Rolando E.: Le nouveau règlement de la Cour interaméricaine des droits de l’homme, Revuetrimestrielle des droits de l’homme, pp. 979-997., pp. 981-985.528 Lásd továbbá EJAB, Sawhoyamaxa Indigenous Community kontra Paraguay, merits, rep., costs, CançadoTrindade kv., para. 38.116
az <strong>Amerikaközi</strong> Bizottság jelent<strong>és</strong>éből kimaradtak. 529 Mindez azonban az<strong>Amerikaközi</strong> Bíróság új, 2001-es Eljárási Szabályzata óta van így. 530 Aszabályzatmódosításra azért volt szükség, mert a legendás El Amparo-ügyben 531 – ajóvátételi kérd<strong>és</strong>ek rendez<strong>és</strong>ekor – az amerikaközi bírák egyike az eljárásiszabályok figyelmen kívül hagyásával közvetlenül az áldozatokhoz intéztekérd<strong>és</strong>eit.Európában ezzel szemben inkább az írásbeli szakaszra helyeződik ahangsúly, s nem a szóbelire, amely az áldozati pozíciót nagymértékben gyengíti. <strong>Az</strong>európai Eljárási Szabályzat értelmében például a beavatkozás lehetősége is szűk: azamerikaközihez hasonló – általában az áldozatok érdekeit védő – amici curiaehozzászólások teljesen kizártak, hiszen csak valamilyen módon érintett személyekavatkozhatnak be a strasbourgi eljárásba, mégpedig ők is elsősorban írásban, <strong>és</strong> csakkivételes esetekben vehetnek r<strong>és</strong>zt az egyébként sem minden ügyben tartott 532tárgyalásokon (44. cikk 2(a) bekezd<strong>és</strong>). <strong>Az</strong> áldozatok szempontjából e rendkívülsajnálatos momentumnak azonban rendkívül prózai okai vannak: az eljáráselhúzódásának, <strong>és</strong> így az EJEB további túlterhel<strong>és</strong>ének megakadályozása – <strong>és</strong> ezközvetetten akár mégiscsak az áldozat érdekeit is szolgálhatja (ugyanis ügye nemhúzódik tovább).<strong>Az</strong> egyén – az áldozat – locus standi helyzetének egyébiránt két különösenfontos szegmense: az ideiglenes intézked<strong>és</strong>ek 533 kérelmez<strong>és</strong>e 534 <strong>és</strong> a jóvátételbenvaló közreműköd<strong>és</strong>. Előbbiről azonban az előző fejezetben már beszámoltam, így ar<strong>és</strong>zletek kifejt<strong>és</strong>e nélkül itt pusztán annyit kell még megjegyeznem, hogy a locusstandi r<strong>és</strong>zét képezi az is, hogy ezt az intézked<strong>és</strong>t akkor is kérhetik, ha mármegszületett az érdemi ítélet, <strong>és</strong> az <strong>Amerikaközi</strong> Bíróság pusztán ítélete529 LALY-CHEVALIER – DA POЇAN – TIGROUDJA: Chronique de la jurisprudence de la Cour Interaméricainedes Droits de l’Homme (2002-2004), p. 473.530 Ahogy azt Cançado Trindade bíró a Complexo do Tatuape-ügyben tett ideiglenes intézked<strong>és</strong>hez fűzöttkölünvéleményében is hangsúlyozta, a 2001-es, új eljárási szabályzat óta az egyének a Bíróság előttieljárásban minden szinten locus standival rendelkeznek. Lásd EJAB, Los Niños y Adolescentes Privados deLibertad en el „Complexo do Tatuapé” de FEBEM, Brazília, id. int., 2005. november 30., Cançado Trindadekv., para. 6.531 EJAB, El Amparo kontra Venezuela, rep., 1996. szeptember 14.532 EJEB, ESZ, 54. cikk (3) bekezd<strong>és</strong> <strong>és</strong> 59. cikk (3) bekezd<strong>és</strong>533 <strong>Az</strong> EJEB az előző fejezetben említett azon ítélkez<strong>és</strong>i gyakorlatával, amely az ideiglenes intézked<strong>és</strong>megsért<strong>és</strong>ét az egyéni panaszjoghoz kapcsolódó EJEE 34. cikk megsért<strong>és</strong>ének tekinti, ugyanezt fejezi ki.534 Lásd EJAB, Eloisa Barrios <strong>és</strong> társai kontra Venezuela, id. int., 2005. június 29., Cançado Trindade kv., p.5. <strong>és</strong> EJAB, Mendoza börtönök (Argentína), 2006. március 30., Cançado Trindade kv., p. 10.117
- Page 1 and 2:
PhD ÉRTEKEZÉSdr. jur. Raisz Anik
- Page 4 and 5:
III.1. Az élethez való jog.......
- Page 6 and 7:
Rövidítések jegyzékeAÁSZ Organ
- Page 8:
BevezetésA világ tavaly ünnepelt
- Page 12 and 13:
is azok bíróságai - főként azo
- Page 14 and 15:
amely latin-amerikai és észak-ame
- Page 16 and 17:
szociális alapelvek deklarációja
- Page 18 and 19:
Az AÁSZ Charta 29 több ponton is
- Page 20 and 21:
Egyezményét. 74. cikke (2) bekezd
- Page 22 and 23:
hét esztendővel ezelőtt az EJABi
- Page 24 and 25:
amnesztiatörvények, 61 vagy a bel
- Page 26:
I.2. Az interakció általábanI.2.
- Page 29 and 30:
I.2.2. Nemzetközi bírói fórumok
- Page 31 and 32:
Ngudjolo Chui ügyek). 93 De a Nemz
- Page 33 and 34:
Ahogy említettem, elegendőnek tar
- Page 35 and 36:
Nemzetközi Bíróság 113 példáu
- Page 37 and 38:
Királyság 127 vagy legutóbb az A
- Page 39 and 40:
dolgozat keretei között sajnos ne
- Page 41 and 42:
E kis számnak oka lehet maga az Eu
- Page 43 and 44:
megválaszolása. Egyhangúlag elut
- Page 45 and 46:
tekintetében szabad kezet adott az
- Page 47 and 48:
valamelyikében - alkalmazandó. E
- Page 49 and 50:
endelkezéseivel. A kérdés lénye
- Page 51 and 52:
A tizenhatodik tanácsadó vélemé
- Page 53 and 54:
cikkével. 197 Ahogy az Amerikaköz
- Page 55 and 56:
sérülékeny helyzetére hivatkozv
- Page 57 and 58:
több, mint felében kifejezetten u
- Page 59 and 60:
némileg eltér az európai gyakorl
- Page 61 and 62:
azaz miért is hivatkozik és mikor
- Page 63 and 64:
egyezményben vállalt kötelezetts
- Page 65 and 66:
„élő jogot” képeznek, amelye
- Page 67 and 68: Az állam védelmi kötelezettsége
- Page 69 and 70: iztosítani. 313 Az Amerikaközi B
- Page 71 and 72: írája közül e dolgozat írásak
- Page 73 and 74: látható, az EJEB tanácsadó vél
- Page 75 and 76: II.2. Ideiglenes intézkedésekAz i
- Page 77 and 78: ámutathatunk. E kötelező erő ug
- Page 79 and 80: Mexikó kérésére született. 348
- Page 81 and 82: Az európai emberi jogvédelmi rend
- Page 83 and 84: amelynek fennállta esetén az EJEB
- Page 85 and 86: II.2.2.2. Ideiglenes intézkedések
- Page 87 and 88: állampolgárságú - személy el s
- Page 89 and 90: Habár annak kivételes jellegét l
- Page 91 and 92: jog” („living instrument”) é
- Page 93 and 94: Az ideiglenes intézkedések kötel
- Page 95 and 96: Ezt az álláspontot megerősített
- Page 97 and 98: intézkedést ugyanis állítólago
- Page 99 and 100: különvéleményét, amely határo
- Page 101 and 102: Az Amerikaközi Bíróság intézke
- Page 103 and 104: Ha átfogóan tekintünk az ideigle
- Page 105 and 106: ocsáthatna ki kötelező ideiglene
- Page 107 and 108: intézkedéseket illetve ítéletek
- Page 109 and 110: elkövetkezendőkben az Amerikaköz
- Page 111 and 112: elképzelhetetlennek, hogy az elkö
- Page 113 and 114: Trindade bíró itt különösen az
- Page 115 and 116: II.3. Az áldozatok eljárásjogi h
- Page 117: tekintem a vizsgálatom alapjának)
- Page 121 and 122: Habár minden bizonnyal érdekes le
- Page 123 and 124: jóvátétel, tényfeltárás, tár
- Page 125 and 126: esetben ítéli meg a pénzbeli el
- Page 127 and 128: előforduló „proyecto de vida”
- Page 129 and 130: szegmensét, a bennszülöttekkel k
- Page 131 and 132: homine elv alapján, 589 különleg
- Page 133 and 134: Cançado Trindade bírónak a Blake
- Page 135 and 136: dollárnyi kártérítést, ezenfel
- Page 137 and 138: útról, amely ékes bizonyítéká
- Page 139 and 140: A Serrano-Cruz nővérek ügyében
- Page 141 and 142: Ugyanakkor már az 1960-as évektő
- Page 143 and 144: Oroszországot és Lengyelországot
- Page 145 and 146: Összefoglalóan tehát megállapí
- Page 147 and 148: a két bíróság ezirányú ítél
- Page 149 and 150: véleménynek 1983-ból. A (nemcsak
- Page 151 and 152: jogsértés rendelhető az élethez
- Page 153 and 154: származású szökött katona, rá
- Page 155 and 156: felrobbantották ugyanis azt az ép
- Page 157 and 158: felelősségrevonását olyan szem
- Page 159 and 160: A Blake-ügyben az Amerikaközi Bí
- Page 161 and 162: volna fogadniuk külön a joghatós
- Page 163 and 164: sokat merít az európai és amerik
- Page 165 and 166: Ugyanakkor meglepő, hogy az Amerik
- Page 167 and 168: Bilgin, 798 Kiliç-, 799 Mahmut Kay
- Page 169 and 170:
Az ölési szándékra, illetőleg
- Page 171 and 172:
PKK-fegyveresek lettek volna jelen,
- Page 173 and 174:
helyzet elmélete révén még nagy
- Page 175 and 176:
Ugyanez 850 az amerikaközi esetjog
- Page 177 and 178:
kapcsán a közvetlen jogsértés
- Page 179 and 180:
Különösen az élethez való jog
- Page 181 and 182:
III.2.1. Az Emberi Jogok Európai B
- Page 183 and 184:
miután ez nem használt, azzal fen
- Page 185 and 186:
magasabb szintű védelme érdekéb
- Page 187 and 188:
Szintén a fenti axióma jelent meg
- Page 189 and 190:
Mindazonáltal többségében az EJ
- Page 191 and 192:
Ami a személyes szabadsághoz val
- Page 193 and 194:
jogára. 954 Előkerült az az eur
- Page 195 and 196:
megállapításokat, például az I
- Page 197 and 198:
összecsapásában meghalt (utóbbi
- Page 199 and 200:
kontra Trinidad és Tobago ügyben
- Page 201 and 202:
létezik. Álláspontom szerint min
- Page 203 and 204:
alappal (eltérő területi hatáll
- Page 205 and 206:
hangsúlyozták, kidolgozva annak l
- Page 207 and 208:
ÖsszefoglalóAz értekezés az emb
- Page 209 and 210:
kérdését. A harmadik rész az an
- Page 211 and 212:
the opposite direction. Although th
- Page 213 and 214:
IRODALOMJEGYZÉKAAKEN, Anne van: Ma
- Page 215 and 216:
BENOÎT-ROHMER, Florence : Les pers
- Page 217 and 218:
Studies Revisited. University of Ne
- Page 219 and 220:
CANÇADO TRINDADE, Antonio Augusto:
- Page 221 and 222:
CHOLEWINSKI, Ryszard: The Human and
- Page 223 and 224:
DREIER, John C.: The Organization o
- Page 225 and 226:
Human Rights, Studies in Honour of
- Page 227 and 228:
JAMISON, Melissa A.: The Sins of th
- Page 229 and 230:
Expression and Access to Informatio
- Page 231 and 232:
l’homme aux niveau international,
- Page 233 and 234:
ORENTLICHER, Diane F.: Settling acc
- Page 235 and 236:
Thomas Buergenthal. Insituto Intera
- Page 237 and 238:
SOHN, Louis B.: The New Internation
- Page 239 and 240:
UERPMANN-WITTZACK, Robert: Personal
- Page 241 and 242:
A szerző kapcsolódó publikáció
- Page 243 and 244:
Bazorkina kontra Oroszország, 2006
- Page 245 and 246:
Keenan kontra Egyesült Királyság
- Page 247 and 248:
Sunday Times kontra Egyesült Kirá
- Page 249 and 250:
Caesar kontra Trinidad és Tobago,
- Page 251 and 252:
Los Niños y Adolescentes Privados
- Page 253 and 254:
Valle-Jaramillo és társai kontra