6. A szabadságveszt<strong>és</strong>sel járó büntet<strong>és</strong>ek lényeges célja a fogvatartottakmegjavítása <strong>és</strong> társadalomba történő visszavezet<strong>és</strong>e kell legyen.” 878Term<strong>és</strong>zetesen szembetűnő az is, hogy az amerikai változat egyesrendelkez<strong>és</strong>ei kifejezetten tükrözik a korai európai gyakorlat egy-egy szegmensét 879(lásd például a fiatalkorúakkal foglalkozó korai brit ügyeket 880 ), hiszen a szűkszavúeurópai szövegváltozat rendkívül széleskörű értelmez<strong>és</strong>i lehetőségeket biztosított azEJEB (illetőleg az EJEBiz) számára, amelyet az ki is használt. 881 Habár mennyiségiszempontból nem, 882 minőségi szempontból valóban élt az EJEB a kínálkozólehetőségekkel, <strong>és</strong> olyan korszakalkotó ítéleteket hozott, mint a Selmouni kontraFranciaország 883 vagy a Soering kontra Egyesült Királyság. 884<strong>Az</strong> <strong>Amerikaközi</strong> Bíróság a kínzás tilalma tekintetében 885 legelőször azértekez<strong>és</strong>ben már egyéb tekintetben is érintett Loayza-Tamayo ügyben hivatkozott avonatkozó európai gyakorlatra. A terrorizmussal (Fényes Ösvény-tagsággal) vádoltperui egyetemi professzorasszonyt jogellenes fogvatartása alatt kínzásnak,embertelen <strong>és</strong> megalázó bánásmódnak vetették alá a DINCOTE, a NemzetiAntiterrorizmus Hivatal tagjai. 886 Incommunicado, azaz úgy tartották fogva, hogy akülvilágból senkivel nem beszélhetett, ügyvédet nem hívhatott, családját nemértesíthette. A DINCOTE hivatalában tartották az első tíz napban, itt megkínozták,878 A szerző saját fordítása.879 Lásd AN-NA’IM, Abdullahi Ahmed: Toward a Cross-Cultural Approach to Defining InternationalStandards of Human Rights: The Meaning of Cruel, Inhuman, or Degrading Treatment or Punishment. In:AN-NA’IM, Abdullahi Ahmed (ed.): Human Rights in Cross-Cultural Perspectives, A Quest for Consensus,University of Pennsylvania Press, Philadelphia, 1992., pp. 19-43.880 Lásd például EJEBiz, Görögország kontra Egyesült Királyság, 1958. szeptember 26., No. 176/56.881 <strong>Az</strong> amerikai szövegváltozat emellett nyilvánvalóan az Amerikai Egyesült Államok máig hatályosjogrendjét is támadta. Lásd továbbá AKANDJI-KOMBÉ, Jean-François: L’obligation positive d’enquête sur leterrain de l’article 3 CEDH. In: CHASSIN (ed.): La portée de l’article 3 de la Convention européenne desdroits de l’homme. pp. 123-140.; CASSESE, Antonio: Inhuman States; Imprisonment, Detention and Torturein Europe Today. Polity Press, Cambridge USA, 1996., pp. 45-91.882 <strong>Az</strong> elmúlt tíz évben 535 kínzással kapcsolatos jogsért<strong>és</strong>t állapított meg az EJEB, ez körülbelül azösszesetek 6-7 százaléka. <strong>Az</strong> <strong>Amerikaközi</strong> Bírósággal ez 66 esetben történt meg, amely viszont az ügyekkörülbelül harmadát teszi ki. Statisztikák forrása: „The European Court of Human Rights, Some Facts andFigures 1998-2008”, http://www.echr.coe.int/NR/rdonlyres/3F2BBA18-AC1F-496A-A23B-4F460191671C/0/Tableau_de_violations_2008_ENG.pdf (pp. 12-13.) <strong>és</strong> Annual Report of the Inter-American Court of Human Rights 2008, p.75., http://www.corteidh.or.cr/docs/informes/eng2008.pdf (p. 75.)(2009.05.10.)883 EJEB, Selmouni kontra Franciaország, 1999. július 28., No. 25803/94.884 EJEB, Soering kontra Egyesült Királyság, 1989. július 7.885 A vonatkozó amerikaközi gyakorlatról bővebben lásd BURGORGUE-LARSEN, Laurence: La prohibition dela torture et ses équivalents dans le système interméricain des droits de l’homme. In: CHASSIN (ed.): Laportée de l’article 3 de la Convention européenne des droits de l’homme. pp. 23-46.886 EJAB, Loayza Tamayo kontra Peru, merits, para. 3.a., b.180
miután ez nem használt, azzal fenyegették, hogy éjszaka megfojtják a tengerben <strong>és</strong>megerőszakolják, de így sem volt hajlandó beismerni azt, amit követeltek tőle:vagyis hogy a Perui Kommunista Párt <strong>és</strong> a Fényes Ösvény tagja. Ügye kapcsán az<strong>Amerikaközi</strong> Bíróság az EJEB Írország kontra Egyesült Királyság ügyére 887hivatkozott, miszerint a fizikai sérül<strong>és</strong>ek hiányában is embertelen bánásmódnakminősül a pszichológiai <strong>és</strong> erkölcsi szenved<strong>és</strong>, ha a kikérdez<strong>és</strong> során pszichikainyomást gyakorolnak az illetőre. Megalázó bánásmódnak minősül pedig az áldozatfizikai <strong>és</strong> erkölcsi ellenállása leküzd<strong>és</strong>e érdekében előidézett félelem, retteg<strong>és</strong> vagyalsóbbrendűségi érz<strong>és</strong>. 888 Európához hasonlóan a Loayza-Tamayo-ügyben is úgyvélték, hogy mindezt pedig még csak fokozza azon személy sérülékenysége, akitjogellenesen tartanak fogva; ezt a Ribitsch kontra Ausztria üggyel 889 támasztottákalá.A korábban már szintén említett, utcagyerekek elrablásával, megkínzásával<strong>és</strong> megöl<strong>és</strong>ével foglalkozó Street Children-ügyben a tekintetben utaltak például aCampbell <strong>és</strong> Cosans ügyben 890 megfogalmazott európai gyakorlatra, hogyönmagában jogsért<strong>és</strong> lehet pusztán az EJEE 3. cikke által tiltott magatartással valófenyeget<strong>és</strong> is – amennyiben ez valós. <strong>Az</strong>az: adott esetben embertelen bánásmódnakminősülhet az, ha valakit kínzással fenyegetnek. 891 Előkerült továbbá az az európaivélelmez<strong>és</strong>i gyakorlat is, 892 miszerint az állam felelős a bántalmazásért az olyanszemélyek tekintetében, akik az állam ügynökeinek fogságában voltak, kivéve, haaz állam bizonyítani tudja, hogy a bántalmazás nem ügynökeinek magatartásábólszármazik. 893 Egyébiránt az <strong>Amerikaközi</strong> Bíróság idézte az EJEB Kurt kontraTörökország ügyben hozott ítéletét, amelyben az eset körülményei, a bántalmazásmértéke <strong>és</strong> az eltűn<strong>és</strong>sel 894 kapcsolatos hivatalos információk hiánya alapján887 EJEB, Írország kontra Egyesült Királyság, 1978. január 18.888 EJAB, Loayza Tamayo kontra Peru, merits, para. 57. A definíciók kapcsán lásd továbbá GRÁD, András: Astrasbourgi emberi jogi bíráskodás kézikönyve. Strasbourg Bt., Budapest, 2005., p. 109.889 EJEB, Ribitsch kontra Ausztria, 1995. december 4., No. 18896/91.890 EJEB, Campbell <strong>és</strong> Cosans kontra Egyesült Királyság, 1982. február 25., No. 7511/76 ; 7743/76. A skótiskolai ver<strong>és</strong>ek (elméleti lehetőségé)ről szóló ügyben végül nem ítélték meg az EJEE 3. cikk megsért<strong>és</strong>ét.891 EJAB, “Street Children” (Villagrán-Morales <strong>és</strong> társai) kontra Guatemala, merits, para. 165.892 Hivatkozik például az EJEB fentebb említett Aksoy- <strong>és</strong> Ribitsch- , valamint Tomasi kontra Franciaország(1992. augusztus 27., No. 12850/87.) ügyeire is.893 EJAB, “Street Children” (Villagrán-Morales <strong>és</strong> társai) kontra Guatemala, merits, para. 170.894 <strong>Az</strong> erőszakos eltűn<strong>és</strong>ekről a 3. cikk tekintetében lásd még DECAUX: La problématique des disparitionsforcées à la lumière des articles 2 et 3 CEDH, pp. 157-178.181
- Page 1 and 2:
PhD ÉRTEKEZÉSdr. jur. Raisz Anik
- Page 4 and 5:
III.1. Az élethez való jog.......
- Page 6 and 7:
Rövidítések jegyzékeAÁSZ Organ
- Page 8:
BevezetésA világ tavaly ünnepelt
- Page 12 and 13:
is azok bíróságai - főként azo
- Page 14 and 15:
amely latin-amerikai és észak-ame
- Page 16 and 17:
szociális alapelvek deklarációja
- Page 18 and 19:
Az AÁSZ Charta 29 több ponton is
- Page 20 and 21:
Egyezményét. 74. cikke (2) bekezd
- Page 22 and 23:
hét esztendővel ezelőtt az EJABi
- Page 24 and 25:
amnesztiatörvények, 61 vagy a bel
- Page 26:
I.2. Az interakció általábanI.2.
- Page 29 and 30:
I.2.2. Nemzetközi bírói fórumok
- Page 31 and 32:
Ngudjolo Chui ügyek). 93 De a Nemz
- Page 33 and 34:
Ahogy említettem, elegendőnek tar
- Page 35 and 36:
Nemzetközi Bíróság 113 példáu
- Page 37 and 38:
Királyság 127 vagy legutóbb az A
- Page 39 and 40:
dolgozat keretei között sajnos ne
- Page 41 and 42:
E kis számnak oka lehet maga az Eu
- Page 43 and 44:
megválaszolása. Egyhangúlag elut
- Page 45 and 46:
tekintetében szabad kezet adott az
- Page 47 and 48:
valamelyikében - alkalmazandó. E
- Page 49 and 50:
endelkezéseivel. A kérdés lénye
- Page 51 and 52:
A tizenhatodik tanácsadó vélemé
- Page 53 and 54:
cikkével. 197 Ahogy az Amerikaköz
- Page 55 and 56:
sérülékeny helyzetére hivatkozv
- Page 57 and 58:
több, mint felében kifejezetten u
- Page 59 and 60:
némileg eltér az európai gyakorl
- Page 61 and 62:
azaz miért is hivatkozik és mikor
- Page 63 and 64:
egyezményben vállalt kötelezetts
- Page 65 and 66:
„élő jogot” képeznek, amelye
- Page 67 and 68:
Az állam védelmi kötelezettsége
- Page 69 and 70:
iztosítani. 313 Az Amerikaközi B
- Page 71 and 72:
írája közül e dolgozat írásak
- Page 73 and 74:
látható, az EJEB tanácsadó vél
- Page 75 and 76:
II.2. Ideiglenes intézkedésekAz i
- Page 77 and 78:
ámutathatunk. E kötelező erő ug
- Page 79 and 80:
Mexikó kérésére született. 348
- Page 81 and 82:
Az európai emberi jogvédelmi rend
- Page 83 and 84:
amelynek fennállta esetén az EJEB
- Page 85 and 86:
II.2.2.2. Ideiglenes intézkedések
- Page 87 and 88:
állampolgárságú - személy el s
- Page 89 and 90:
Habár annak kivételes jellegét l
- Page 91 and 92:
jog” („living instrument”) é
- Page 93 and 94:
Az ideiglenes intézkedések kötel
- Page 95 and 96:
Ezt az álláspontot megerősített
- Page 97 and 98:
intézkedést ugyanis állítólago
- Page 99 and 100:
különvéleményét, amely határo
- Page 101 and 102:
Az Amerikaközi Bíróság intézke
- Page 103 and 104:
Ha átfogóan tekintünk az ideigle
- Page 105 and 106:
ocsáthatna ki kötelező ideiglene
- Page 107 and 108:
intézkedéseket illetve ítéletek
- Page 109 and 110:
elkövetkezendőkben az Amerikaköz
- Page 111 and 112:
elképzelhetetlennek, hogy az elkö
- Page 113 and 114:
Trindade bíró itt különösen az
- Page 115 and 116:
II.3. Az áldozatok eljárásjogi h
- Page 117 and 118:
tekintem a vizsgálatom alapjának)
- Page 119 and 120:
az Amerikaközi Bizottság jelenté
- Page 121 and 122:
Habár minden bizonnyal érdekes le
- Page 123 and 124:
jóvátétel, tényfeltárás, tár
- Page 125 and 126:
esetben ítéli meg a pénzbeli el
- Page 127 and 128:
előforduló „proyecto de vida”
- Page 129 and 130:
szegmensét, a bennszülöttekkel k
- Page 131 and 132: homine elv alapján, 589 különleg
- Page 133 and 134: Cançado Trindade bírónak a Blake
- Page 135 and 136: dollárnyi kártérítést, ezenfel
- Page 137 and 138: útról, amely ékes bizonyítéká
- Page 139 and 140: A Serrano-Cruz nővérek ügyében
- Page 141 and 142: Ugyanakkor már az 1960-as évektő
- Page 143 and 144: Oroszországot és Lengyelországot
- Page 145 and 146: Összefoglalóan tehát megállapí
- Page 147 and 148: a két bíróság ezirányú ítél
- Page 149 and 150: véleménynek 1983-ból. A (nemcsak
- Page 151 and 152: jogsértés rendelhető az élethez
- Page 153 and 154: származású szökött katona, rá
- Page 155 and 156: felrobbantották ugyanis azt az ép
- Page 157 and 158: felelősségrevonását olyan szem
- Page 159 and 160: A Blake-ügyben az Amerikaközi Bí
- Page 161 and 162: volna fogadniuk külön a joghatós
- Page 163 and 164: sokat merít az európai és amerik
- Page 165 and 166: Ugyanakkor meglepő, hogy az Amerik
- Page 167 and 168: Bilgin, 798 Kiliç-, 799 Mahmut Kay
- Page 169 and 170: Az ölési szándékra, illetőleg
- Page 171 and 172: PKK-fegyveresek lettek volna jelen,
- Page 173 and 174: helyzet elmélete révén még nagy
- Page 175 and 176: Ugyanez 850 az amerikaközi esetjog
- Page 177 and 178: kapcsán a közvetlen jogsértés
- Page 179 and 180: Különösen az élethez való jog
- Page 181: III.2.1. Az Emberi Jogok Európai B
- Page 185 and 186: magasabb szintű védelme érdekéb
- Page 187 and 188: Szintén a fenti axióma jelent meg
- Page 189 and 190: Mindazonáltal többségében az EJ
- Page 191 and 192: Ami a személyes szabadsághoz val
- Page 193 and 194: jogára. 954 Előkerült az az eur
- Page 195 and 196: megállapításokat, például az I
- Page 197 and 198: összecsapásában meghalt (utóbbi
- Page 199 and 200: kontra Trinidad és Tobago ügyben
- Page 201 and 202: létezik. Álláspontom szerint min
- Page 203 and 204: alappal (eltérő területi hatáll
- Page 205 and 206: hangsúlyozták, kidolgozva annak l
- Page 207 and 208: ÖsszefoglalóAz értekezés az emb
- Page 209 and 210: kérdését. A harmadik rész az an
- Page 211 and 212: the opposite direction. Although th
- Page 213 and 214: IRODALOMJEGYZÉKAAKEN, Anne van: Ma
- Page 215 and 216: BENOÎT-ROHMER, Florence : Les pers
- Page 217 and 218: Studies Revisited. University of Ne
- Page 219 and 220: CANÇADO TRINDADE, Antonio Augusto:
- Page 221 and 222: CHOLEWINSKI, Ryszard: The Human and
- Page 223 and 224: DREIER, John C.: The Organization o
- Page 225 and 226: Human Rights, Studies in Honour of
- Page 227 and 228: JAMISON, Melissa A.: The Sins of th
- Page 229 and 230: Expression and Access to Informatio
- Page 231 and 232: l’homme aux niveau international,
- Page 233 and 234:
ORENTLICHER, Diane F.: Settling acc
- Page 235 and 236:
Thomas Buergenthal. Insituto Intera
- Page 237 and 238:
SOHN, Louis B.: The New Internation
- Page 239 and 240:
UERPMANN-WITTZACK, Robert: Personal
- Page 241 and 242:
A szerző kapcsolódó publikáció
- Page 243 and 244:
Bazorkina kontra Oroszország, 2006
- Page 245 and 246:
Keenan kontra Egyesült Királyság
- Page 247 and 248:
Sunday Times kontra Egyesült Kirá
- Page 249 and 250:
Caesar kontra Trinidad és Tobago,
- Page 251 and 252:
Los Niños y Adolescentes Privados
- Page 253 and 254:
Valle-Jaramillo és társai kontra