Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
elation till epigrammet, föresvävar ytterligare en anspelning på Nikolaj I.<br />
Utöver de båda verben, som används i analoga sammanhang, förekommer<br />
tidsmarkören ’för denna gång’ (na sej raz) i sagostrofen. Den situation tsar<br />
Saltan här befinner sig i upprepas inte, han blir inte galen av vrede en gång<br />
till. Vad föranleder då uttrycket ”för denna gång”?<br />
I rimmad vers fordras emellanåt vissa eftergifter för att få rytm och<br />
rim att gå ihop. Färdigheten ger sig till känna via förmågan att kunna röra sig<br />
fritt i bunden form. Jag har tidigare framhållit textens stramhet och sparsamt<br />
hållna uttryck, liksom den lätt flytande versen. Dessa egenskaper i förening<br />
med väl använda schablonartade sagoformuleringar, innebär att eventuella<br />
nödlösningar är svåra eller rentav omöjliga att upptäcka. Jag väljer därför att<br />
läsa utsagan ’för denna gång’ (na sej raz) som en jämförelse med en eller<br />
flera liknande situationer, eller helt enkelt som en allusion. Eftersom<br />
situationen i sagostrofen är unik, kommer uttrycket att syfta på något som<br />
ligger utanför denna text, något som både Pusjkin och förmodligen hans<br />
läsare är förtrogna med. I detta fall aktualiseras epigrammet som åsyftar den<br />
genomförda bestraffningen, medan sagan gestaltar en tsar som ’denna gång’<br />
tar sitt förnuft tillfånga.<br />
Enligt en sådan läsning utformar sig den femte strofen till en indirekt<br />
anspelning på Nikolaj I. Till skillnad från fiktionen kan faktiska händelser,<br />
om än återgivna i diktform, endast kommenteras och värderas. I ”Sagan om<br />
tsar Saltan” är tsaren ingen entydig sagokung. 303 Han kan vara ond, klok och<br />
galen i en och samma person. Berättaren Pusjkin gör inte Saltan till symbol<br />
för Nikolaj I och hans välde. I stället lånar han drag ur sin egen Nikolajbild<br />
för porträttet av Saltan, som i sagan får förkroppsliga en diskussion om<br />
tsarrollen och dess innebörd. När Saltan återfår förnuftet i den femte strofen,<br />
är det sålunda för att exemplifiera ett beteeende som anstår ett<br />
statsöverhuvud. Uppfattningen om ”det rätta beteendet” framgår med<br />
önskvärd tydlighet ur ett brev till P.A. Pletnev daterat den 24 februari samma<br />
år, alltså 1831, i anledning av N.I. Gnedičs utnämning till medlem av<br />
generalstyrelsen för läroinrättningar.<br />
Из газет узнал я новое назначение Гнедича. Оно делает честь государю,<br />
которого искренно люблю и за которого всегда радуюсь, когда поступает<br />
умно и по-царски. 304<br />
berättaren sin synvinkel som på sitt sätt signalerar till läsaren hur sagan skall uppfattas.’) Leonova T.G.<br />
1982: 65.<br />
303<br />
Jfr Lupanova som betraktar Saltan som ett exempel på grym och dålig tsar, en samodur (ung.<br />
’tjurskallig’). Lupanova I.P. 1959: 155.<br />
304<br />
Brev 408, Puškin A.S. Pis’ma t. III (1935) 1989–1999: 14.<br />
111