23.08.2013 Views

Untitled - Doria

Untitled - Doria

Untitled - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

välbekanta stoff, är ”Sagan om tsar Saltan” en dynamisk text och<br />

uppfattningen av dess beståndsdelar modifieras i takt med läsningen.<br />

Emellertid är det andra falska meddelandets viktigaste funktion<br />

oppositionens. Tsarens uppmaning i den femte strofen att vänta emotsägs<br />

direkt av antagonisternas uppmaning i den sjätte och uttrycket ’Utan att<br />

spilla onödig tid’, (vremeni ne tratja darom). Vidare beordrar de att<br />

åtgärderna må vidtas i ’smyg’ (tajno). Detta står i opposition till begreppet<br />

”lag” här i den femte strofen realiserat genom det av tsaren påbjudna<br />

zakonnoe rešenie (’lagenligt beslut’). En lagenlig handling behöver inte<br />

utföras i skymundan. Figuren nedan återger det betydelsemässiga sambandet<br />

stroferna emellan.<br />

IV (69–72) V (79–80) VI (91–94)<br />

”Родила царица в ночь ”Ждать царева 208 возвращения ”Царь велит своим боярам,<br />

Не то сына, не то дочь; Для законного решенья”. Времени не тратя даром,<br />

Не мышонка, не лягушку И царицу и приплод<br />

А неведому зверюшку”. Тайно бросить в бездну вод”.<br />

”Tsaritsan födde under natten ”Invänta tsarens återkomst ”Tsaren befaller sina bojarer<br />

Ej en son, och ej en dotter För ett lagenligt beslut”. Utan att förspilla tid<br />

Ej en mus och ej en groda Såväl tsaritsa som avkomma<br />

Men ett kräk av okänt slag”. I hemlighet kasta i bottenlöst<br />

hav”.<br />

Figur1 De tre citerade breven.<br />

Den centrala placeringen av det ’lagenliga beslutet’ (zakonnoe rešenie) i<br />

förhållande till de två omgivande falska budskapen framhäver<br />

betydelsevärdet i begreppet ’lagenlig’ och framförallt – dess relation till<br />

sanningen. Dessutom accentueras sambandet mellan car’ och zakon.<br />

Förutom ordens nära position i texten, innebär ju ordern att man skall<br />

invänta tsarens återkomst eftersom tsaren är liktydig med lagen. De<br />

varierade benämningarna på de fyra meddelandena i brevväxlingen anger,<br />

som jag tidigare påpekat, en gradvis skeende förändring av deras status. I<br />

strof IV omnämns sålunda tsaritsans brev (61) och dess förfalskning (68). I<br />

strof V nämns först förfalskningen (74) och därefter en ordagrann order från<br />

tsaren (78). Strof VI innehåller fyra omnämnanden av vilka det första gäller<br />

den sanna ordern (82) och de övriga förfalskningar av budskapet (88, 90,<br />

101) vars status förvandlas från tsarens skrivelse till ukaz som läses upp av<br />

bojarerna. Därmed omtalas meddelandet i denna strof lika många gånger<br />

som i de två föregående stroferna tillsammans. Sammanlagt nämns<br />

meddelandet åtta gånger. Såväl tsaritsans (brev) som tsarens (order) budskap<br />

208 Min kursiv i citat J.O.<br />

65

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!