23.08.2013 Views

Untitled - Doria

Untitled - Doria

Untitled - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

character as a family saga. Pushkin spent his first summer as a wedded<br />

husband in Tsarskoye Selo. Finally, in his memoirs of Pushkin, Lotman<br />

notes that those few times when the poet looked back at the beginning of his<br />

life, it was always the period at the lyceum in Tsarskoye Selo that was<br />

mentioned. In the poet’s memory, the place is associated with harmony, joy<br />

and concord. Thus Tsarskoye Selo appears as a lost paradise or, to put it<br />

another way, a utopian abode.<br />

Poetic creation thus requires a return to the beginning, as Pushkin<br />

describes the process in his poem “Osen’”. There, the poet takes the reader to<br />

the past in the form of a dream of childhood in order to then set off towards<br />

the present and beyond. The last lines of this unfinished poem depict a ship –<br />

the poem that will plyvet (‘sail’) towards unknown destinations. As we have<br />

seen, there is an analogous situation in “The Tale of Tsar Saltan”, where the<br />

barrel holding the mother and her child sails across the sea at night through<br />

the universe towards an unknown fate. On a symbolic level, “the bottomless<br />

abyss” corresponds to “the bottomless space”, the image that Gogol used to<br />

characterise the quality of the word in Pushkin.<br />

At the same time, in being a wonder tale and utopia, “The Tale of Tsar<br />

Saltan” can be seen as a prologue. The final lines of the text are laconic. The<br />

day passed and the tipsy Tsar was put to bed. This is a realistic description of<br />

a course of events in the world of the tale. At that point, the narrator<br />

stealthily leaves his narrative in a past present, while the “present” of the tale<br />

itself is endless in accordance with the utopic convention. The significance<br />

of the last lines of the tale: “I drank beer and mead there – yet/ Only got my<br />

whiskers wet” is comparable to the usual final formula of fairy tales: ”and<br />

they lived happily ever after” or ”if they are not dead, they are living still”.<br />

In other words, the ending is open. The last stanza of “The Tale of Tsar<br />

Saltan” relates an arrival, a reunion and a reconciliation feast. Evil has been<br />

banished and the setting of the events is the new kingdom where life is only<br />

beginning. Utopia is endless like the open-ended tale. Thus folk tradition<br />

takes hold of the novel. Now, another series of events can begin - but that is<br />

another story.<br />

The Russian expert on Pushkin, V. Nepomnyaschy has described the<br />

classic fairy tale as a kind of “code of existence”. In light of the observations<br />

made during the reading of “The Tale of Tsar Saltan”, it, in that case,<br />

appears as part of the code of the kaleidoscopic existence in Pushkin’s poetic<br />

mythology.<br />

Translated by Heidi Granqvist and Sarah Bannock<br />

162

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!