23.08.2013 Views

Untitled - Doria

Untitled - Doria

Untitled - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

“The Tale of Tsar Saltan” includes an episode (lines 81–138) where the<br />

Boyars place their Tsaritsa and her newborn son in a barrel which is then<br />

thrown into the sea. They do so because they think they are following the<br />

will of the Tsar. The barrel bobs on the waves and in the sky above a small<br />

cloud is passing. It is a starry night. It is here that the main plot starts on an<br />

external level. The chain of events is, as such, firmly connected to both<br />

myths and folktales. In Pushkin’s tale, the mirroring description of the<br />

movements of the barrel and of the cloud turns out to be symbolic,<br />

expressing the basic principles for the composition of the text. It can be seen<br />

as an image of the relationship between the text and the meta-text; in<br />

addition, the mirror perspective is one the many expressions of the<br />

doubleness which, in various configurations, functions as the basic narrative<br />

technique of the tale. Finally, the episode also turns into a metaphor for the<br />

process of artistic creation.<br />

Doubleness here indicates a form of interaction; a dialogic relation<br />

between two components or concepts that are semantically linked. Examples<br />

of such phenomena in “The Tale of Tsar Saltan” are the relation between<br />

the spoken and the written word, the play of passivity and activity, or the<br />

past in relation to the inter and extra-textual present of the tale. The first case<br />

is about two opposite forms of expression; a dichotomy that nevertheless<br />

alludes to the same phenomenon – language. The latter examples are based<br />

on opposites and contrasts. The doubleness in “The Tale of Tsar Saltan”<br />

appears both explicitly and implicitly in varying semantic combinations. It<br />

can be observed in the description of characters, their actions, in proverbial<br />

phrases and in the fairy tale symbolism. It is also present in the text’s quality<br />

as meta-text. Read in this way, “The Tale of Tsar Saltan” depicts the<br />

balancing between the public and the private. It is an expression of the poet’s<br />

personal discussion with tradition and literary convention, while it also<br />

implies a certain standpoint. Readers and interpreters of the text must discern<br />

this discussion and enter into a dialogue with their own understanding<br />

which, in the same way, is marked by tradition and individual inspiration.<br />

In its structure, “The Tale of Tsar Saltan” is comparable to a<br />

kaleidoscope; hence the title of my thesis. In the same way as the angled<br />

mirrors and the two glass plates continually create new symmetrical patterns<br />

of the coloured pieces of glass as one turns the tube holding them, so the<br />

elements of the tale are mirrored against each other in different<br />

constellations. The effect achieved when reading the linear text is<br />

comparable to that when turning the kaleidoscope. For the reading<br />

experience, even the etymological explanation of the concept of<br />

kaleidoscope appears to be analogous to the perception of the text of the tale.<br />

158

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!