23.08.2013 Views

Untitled - Doria

Untitled - Doria

Untitled - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

slut, men just denna episod påminner starkt om tsarsonens möte med Lebed<br />

som skildras i sagans nionde strof.<br />

Azadovskij är däremot starkt kritisk till Slonimskijs biografiska<br />

tolkning enligt vilken Pusjkin i Lebed porträtterat sin egen hustru. 249 Nu<br />

anknyter Slonimskij också gestalten till de sagor som handlar om Vasilisa<br />

Premudraja 250 och därutöver anför han folktraditionens bröllopssånger i<br />

vilka den vita svanen symboliserar bruden. 251 I hans efterföljd hänför I.P.<br />

Lupanova Lebed till folksagornas devuška-ptica (’fågelflickan’). 252<br />

Dessutom påpekar hon att den eventuella förebilden återfinns i utkastet till<br />

”Skazka o Care Berendeje” som ingår i Zapiski skazok och som Pusjkin<br />

överlät till Žukovskij. I denna saga förekommer havskungens dotter Marja-<br />

Carevna med trettiotre bröder och i skepnad av en and. 253 R.M. Volkov<br />

hänvisar till den gestalt som i folksagorna brukar kallas ’den visa jungfrun’<br />

(veščaja deva) och som representeras av Vasilisa Premudraja (’Vasilisa den<br />

visa’) och Carevna Ljaguška (’Grodprinsessan’). Dessutom framhåller han,<br />

liksom Azadovskij, svangestalten i ”Bylina o potoke”. 254 T.V. Zueva<br />

sammanfattar tidigare iakttagelser när hon konstaterar att Pusjkin i Lebeds<br />

gestalt presenterar en syntes av de folkliga föreställningarna om devuškanevesta<br />

(’brudflickan’) men också sagornas Vasilisa Premudraja. 255 I hennes<br />

efterföljd påpekar T.G. Leonova att Lebed i sin gestalt koncentrerar det<br />

magiska i sagan – det är hon som svarar för underverken – och att Pusjkin<br />

skapat henne med utgångspunkt i folktraditionen. 256 V. Nepomnjaščij anser<br />

att Pusjkin i Lebeds gestalt personifierat godheten och gett den kvinnlig<br />

gestalt. 257 Svangestalten förekommer dessutom i ”Slovo o Polku Igoreve”. 258<br />

Utgående från dessa iakttagelser är det lätt att uppfatta Lebed just som<br />

en liering av såväl rysk folklig berättar- och sångtradition som västerländsk<br />

sagotradition. Lebed är en typisk svanjungfru en veščaja lebedinaja deva,<br />

(’den visa svanjungfrun’). 259 Liksom sagornas svanjungfru får hon<br />

symbolisera renhet och magiska egenskaper, men därutöver tilldelas hon i<br />

249<br />

Azadovskij M. 1936a, Slonimskij A. Masterstvo Puškina 1963.<br />

250<br />

Ex. Afanas’ev A.N. nr 159.<br />

251<br />

Slonimskij A. 1963: 437.<br />

252<br />

Lupanova I.P. Russkaja narodnaja skazka v tvorčestve pisatelej pervoj poloviny XIX veka 1959: 185.<br />

Lupanova anför även Afanas’ev A.N. sagorna 212, 213 och 214.<br />

253<br />

Lupanova I.P. 1959: 186.<br />

254<br />

Volkov R.M. Narodnye istoki tvorčestva A.S. Puškina, (ballady i skazki) 1960: 101.<br />

255<br />

Zueva T.V. ”Skazka o care Saltane A.S. Puškina”, Problemy izučenija russkogo narodnogo<br />

poėtičeskogo tvorčestva: vzaimovlijanija fol’klora i literatury 1980: 69.<br />

256<br />

Leonova T.G. 1982: 68.<br />

257<br />

Nepomnjaščij V. 1987: 177.<br />

258<br />

Nikolajeva T.M. 1997: 58.<br />

259<br />

Аfanas’ev A.N. t. 2 1995: 106.<br />

85

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!