You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
sig i Pusjkins eget liv. Som ett kuriöst sammanträffande där verkligheten<br />
närapå upprepar dikten, framstår ett antal brev som Pusjkin skrev till sin fru i<br />
maj och juni år 1834, medan hon befann sig på besök i sitt föräldrahem i<br />
Polotjanyj Zavod. Likheter med de slutsatser man kan dra på basis av den<br />
brevväxling som skildras i ”Sagan om tsar Saltan” och dess konsekvenser<br />
för handlingen återfinns i förbluffande hög grad i dessa brev. Trots att de<br />
alltså tillkommit tre år efter sagan. 210 Överensstämmelserna är med andra<br />
ord en ren slump.<br />
De gemensamma nämnarna utgörs av resonemanget om perlustration,<br />
uttalandena om familjeintegritet och, ett försök att förklara och därigenom<br />
förstå tsarens agerande. Den artonde maj 1834 utbrister Pusjkin, efter att han<br />
ondgjort sig över att polisen läst hans brev:<br />
[…] Никто не должен знать, что может происходить между нами; Никто не<br />
должен быть принят в нашу спальню. Без тайны нет семейственной жизни.<br />
[…] 211<br />
(Ingen ska veta om det som eventuellt försiggår oss emellan; ingen skall ha<br />
tillträde till vårt sovrum. Utan hemlighet finns inget familjeliv. )<br />
Den 3 juni skriver han så:<br />
[…] Я не писал тебе потому, что свинство почты так меня охолодило, что я<br />
пера в руки взять был не в силе. Мысль, что кто-нибудь нас с тобой<br />
подслушивает, приводит меня в бешенство à la lettre. Без политической<br />
свободы жить очень можно; без семейственной неприкосновенности<br />
(inviolabilité de la famille) невозможно: каторга не в пример лучше. Это<br />
писано не для тебя; а вот что пишу для тебя […]. 212<br />
(Jag har inte skrivit till dig, ty jag blev helt kall på grund av postens svineri, jag<br />
har inte ens förmått mig till att fatta pennan. Tanken på att någon tjuvlyssnar på<br />
dig och mig gör mig ursinnig à la lettre. Man kan mycket väl leva utan politisk<br />
frihet; utan familjeintegritet (inviolabilité de la famille) är det omöjligt:<br />
straffarbete kan inte vara värre. Detta är inte skrivet för dig; se här vad jag skriver<br />
för dig.)<br />
Några dagar senare, den 8 juni, uppmanar han hustrun att skriva men<br />
samtidigt beakta att deras brev av allt att döma är underkastade kontroll.<br />
210 Lotman Ju.M. 1997a: 156.<br />
211 PSS t. XV 1948: 150.<br />
212 PSS t. XV 1948: 154.<br />
67