23.08.2013 Views

Untitled - Doria

Untitled - Doria

Untitled - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Gvidons ö 354 ligger av allt att döma längre västerut som en del i<br />

arkipelagen kring Bujan, som därmed utgör gränsmarkör mellan Saltans rike<br />

– den ”bekanta” världen – och Gvidons ö – ”undret i verkligheten”, enligt<br />

handelsmännen. Förutom sin mytologiska tillhörighet förekommer Bujan<br />

också i verkligheten. Så kallades de platser i S:t Petersburg där man låtit<br />

bygga förrådsmagasin för grossvaror. 355 Därmed kan denna<br />

positionsbestämning i ”Sagan om tsar Saltan” oavsiktligt anknyta till två<br />

sfärer vid sidan om sin fonologiska funktion; en mytisk och en reell.<br />

Den åttonde strofen i sagan inleds med en topografisk beskrivning<br />

vars förebild återfinns i den slaviska skapelsemytologin där den<br />

symboliserar tillvarons begynnelse. Havet, ön, kullen och inte minst eken, är<br />

av betydelse.<br />

VIII (139–142)<br />

Мать и сын теперь на воле;<br />

Видят холм в широком поле,<br />

Море синее кругом,<br />

Дуб зеленый над холмом.<br />

(Mor och son är nu i frihet;/ Ser på vida fältet kullen,/ Runtomkring det blåa<br />

havet,/ Uppå kullen eken grön.).<br />

Som vi sett, presenterar Pusjkin en nästan identisk topografi i prologen till<br />

”Ruslan i Ljudmila”, vars inledning är direkt tagen ur de sagoanteckningar<br />

han gjorde i Michailovskoe 1824 och förlagan till ”Sagan om tsar Saltan”.<br />

Det är knappast förvånande att många av elementen i prologen förekommer<br />

som sådana eller i varierad utformning i sagan. Dessutom föreligger, som vi<br />

skall se, en likhet med den mytiska föreställningen om platsen för S:t<br />

Petersburgs begynnelse. Prologen inleds med raden ”U lukomor’ja dub<br />

zelenyj” (’Vid havsviken ”lukomor’e” en grön ek’). Eken omnämns även i<br />

slutet av prologen som det träd under vilket berättaren sitter.”U morja videl<br />

dub zelenyj; pod nim sidel.” (’Vid havet såg jag en grön ek/ under den satt<br />

jag’). Detta är även platsen därifrån berättelserna skazki härstammar.<br />

Lukomor’e är därför också diktens hem.<br />

Hos Dal’ 356 som i sin förklaring av begreppet hänvisar läsaren till<br />

Pusjkins sagopoem ”Ruslan i Ljudmila” definieras lukomor’e som<br />

’flodkrök’; ’den plats där floden tar en annan riktning’, ’en gräsbevuxen<br />

slänt vid havet’. Han anför vidare begreppet ’polovtserna från lukomor’e’<br />

354<br />

Gvidons ö är således inte Bujan vilket ofta hävdas i studier av ”Sagan om tsar Saltan”.<br />

355<br />

Brokgauz F.A. & Efron I.A. (izd.) Ėnciklopedičeskij Slovar’ t. 5, 1891, s.v. Bujan.<br />

356<br />

Dal’ V.I. t. 2, 1994: 703–704.<br />

135

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!