Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
I ”Sagan om tsar Saltan” finns en episod (raderna 81–138) där<br />
bojarerna placerar sin tsaritsa och hennes nyfödda son i en tunna som kastas<br />
i havet. De gör så eftersom de tror sig följa tsarens vilja. Tunnan guppar på<br />
vågorna och ovanför på himlen vandrar ett litet moln. Det är stjärnklar natt.<br />
Här vidtar huvudhandlingen på det yttre planet. Händelseförloppet är väl<br />
förankrat såväl i myten som i folksagan. I Pusjkins saga visar sig den<br />
spegelaktiga gestaltningen av tunnans och molnets färd symbolisera<br />
grundprincipen för textens komposition. Den kan ses som en bild av<br />
förhållandet mellan text och metatext, därtill är spegelperspektivet ett av<br />
många uttryck för dubbelheten som i olika konfigurationer tjänar som sagans<br />
grundläggande berättartekniska grepp. Slutligen blir episoden också en<br />
metafor för den konstnärliga tillblivelseprocessen.<br />
Med dubbelhet avser jag här en form av interaktion; ett dialogiskt<br />
förhållande mellan två komponenter eller begrepp som är semantiskt<br />
förenade. Dylika företeelser i ”Sagan om tsar Saltan” är exempelvis<br />
relationen mellan det talade ordet och det skrivna, spelet med passivitet och<br />
aktivitet, eller det förflutna i relation till sagans inom- och utomtextuella<br />
samtid. I det förra fallet möter vi två i sig motsatta uttrycksformer, en<br />
dikotomi som emellertid anspelar på samma företeelse – språket. De senare<br />
exemplen bygger på motsatspar och kontrastverkan. I ”Sagan om tsar<br />
Saltan” förekommer dubbelheten både explicit och implicit i varierande<br />
semantiska sammanställningar. Den kan iakttas i gestaltningen av personer,<br />
deras handlingar, i talesätt och i sagans symbolik. Slutligen föreligger den i<br />
textens egenskap av metatext. Läst så handlar ”Sagan om tsar Saltan” om<br />
balansgången mellan det offentliga och det privata. Den är ett uttryck för<br />
diktarens personliga samtal med tradition och litterär konvention samtidigt<br />
som den innebär ett ställningstagande. För läsaren och texttolkaren gäller att<br />
uppfatta samtalet och gå i dialog med sin förståelse som på motsvarande vis<br />
präglas av tradition och personlig ingivelse.<br />
Jag beskrev tidigare den poetiska mytologins framväxt som<br />
kalejdoskopisk. ”Sagan om tsar Saltan” är till sin uppbyggnad jämförbar<br />
med ett kalejdoskop. Därav titeln för detta arbete. Liksom de vinkelställda<br />
speglarna och de två glasskivorna med hjälp av olikfärgade glasbitar bildar<br />
ständigt nya symmetriska mönster när man vrider på det rör i vilket de<br />
befinner sig, speglas komponenterna i sagan mot varandra i olika<br />
konstellationer. Effekten som uppnås när man läser den lineära texten är<br />
jämförbar med den som uppstår när man snurrar på kalejdoskopet. För<br />
läsupplevelsen framstår även den etymologiska förklaringen till begreppet<br />
mångtydigt […] Pusjkins semantik är tvåskiktad, […]) Tynjanov Ju. ”Puškin”, Istorija literatury. Kritika<br />
(1927–1928) reprint 2001: 133.<br />
12