You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Förhållandet omfattas i själva verket av den i sig paradoxala formuleringen<br />
čudo najavu – ’under i verkligheten’ som också är sinnebilden för Gvidons<br />
stad – det nya riket. Det paradoxala uttrycket är dessutom en variant av<br />
dubbelhet.<br />
Det föreligger ytterligare en anknytning till det muntliga i<br />
antagonisternas utspel, om än mera indirekt. Deras beskrivningar eller<br />
presentationer av underverken tyder på att de själva lyssnat på sagor. 376 På så<br />
sätt blir de också inkarnationer av de kvinnliga sagoberättarna som i slott<br />
och koja fört berättartraditionen vidare. 377 Såväl ekorren med förtrollade<br />
nötter, som havsriddarna under ledning av Černomor och i viss mån även<br />
den underbara tsarevnan Lebed, är nämligen renodlade sagogestalter med<br />
hemvist i den ryska folktraditionen. 378 Genom det sätt på vilket de<br />
introduceras i texten uppfattas de emellertid som under också av gestalterna i<br />
”Sagan om tsar Saltan”. Det framgår tydligt av ordalydelsen i de aktuella<br />
episoderna.<br />
XVI (507–510)<br />
Этим нас не удивишь,<br />
Правду ль, нет ли говоришь.<br />
В свете есть иное диво:<br />
Море вздуется бурливо,[…]<br />
XXI (700–714)<br />
Дива я не вижу тут.<br />
В свете есть такие ль дива?<br />
Вот идет молва правдива:<br />
За морем царевна есть,<br />
[…]<br />
Молвить можно справедливо,<br />
Это диво, так уж диво”.<br />
(Detta gör ej nån förvånad/ om så sanning eller lögn./ I världen finns ett annat<br />
under:/ Havet brusar [...] Här ser inte jag nåt under./ Finns i världen såna under?/<br />
Men ett sanningsenligt rykte:/ Bortom haven finns tsarevna [...] Det kan sägas och<br />
med rätta / Under är det, verkligt under”.)<br />
376 Så förekommer till exempel att de tre kvinnorna säger: XXI (699–700) ”Правду ль бают или лгут,/<br />
Дива я не вижу тут.” (’Vare sig man berättar/sjunger sanning eller lögn,/ Ser jag inget under här.’)<br />
377 Om det kvinnliga berättandet se Warner M. From The Beast to the Blonde 1995: kap.1–3.<br />
378 Medriš D.N. ”Buryj volk i prokaznica-belka”, Russkaja Reč’ № 3 1992a: 102 om ekorrens härkomst.<br />
Se även Nikolajeva T.M. 1997: 162–164 om likheterna mellan ekorren i sagan och gestalten Bojan i<br />
”Igorskvädet”.<br />
143