23.08.2013 Views

Untitled - Doria

Untitled - Doria

Untitled - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Dikten har av B.V. Tomaševskij karakteriserats som en ’författarbikt’<br />

(avtorskaja ispoved’) och syntes, en del av den ”pusjkinska reformen” i<br />

vilken Pusjkin förenar det vedertaget låga med det patetiska och förmedlar<br />

alla diktens element som lyriskt jämbördiga. 145 Brett Cooke beskriver dikten<br />

som ”Pushkin’s most thorough and candid portrait of himself writing under<br />

the influence of inspiration”. 146 Också Ju.M. Lotman uppmärksammar dikten<br />

i belysning av den ”pusjkinska reformen”. Han ser den som ett exempel på<br />

Pusjkins strävan under 1830-talets första del att överbrygga motsättningarna<br />

mellan poesi och prosa och därigenom finna det adekvata verbala uttrycket<br />

(slovesnyj adekvat) för en konstnärlig gestaltning av det ”verkliga livet”. 147 I<br />

”Osen’” sker detta genom den kardinala motsägelsefullhet som ligger som<br />

grund för dikten. Å ena sidan frammanar den en känsla av spontan<br />

omedelbarhet, till synes utan konstnärliga klichéer. Atmosfären uppnås via<br />

den ”intima intonation” som poeten använder sig av när han vänligt<br />

pladdrande avslöjar skapandets hemligheter. Å andra sidan präglas texten av<br />

filosofiskt djup och allvar. Lotman iakttar denna dubbelnatur också i diktens<br />

ambivalenta struktur där de omedelbara avslöjandena och tankarnas<br />

skenbara kaos, som till synes har ’rusat iväg med diktarens penna’ (”kak by<br />

slučajno sorvavšimsja s pera avtora”), står i ett motsatsförhållande till den<br />

stränga strofbundenheten och de noggrant utmejslade formuleringarna. 148<br />

”Osen’. Otryvok” är avfattad på ottave rime. Större delen av dikten utgör en<br />

lovsång till hösten, som enligt diktjaget är överlägsen andra årstider, trots<br />

mörker, naturens avklädning och frusna vattendrag. Men innebörden berör<br />

diktande. För poeten, diktens ”jag”, är hösten skapandets tid. Så växer texten<br />

till att bli en skildring av hur dikten kommer till diktaren, hur oförvägna<br />

idéer dväljs och hur rimmen springer dem till mötes. Inspirationen får sitt<br />

utlopp via de ivriga fingrarna som söker sig till pennan som längtar efter<br />

pappret och efter en minut strömmar dikten fritt. Förloppet liknas slutligen<br />

vid ett fartyg i stiltje som plötsligt övergår i febril aktivitet. Vinden fyller<br />

seglen och stäven klyver vågen. Dikten mynnar ut i frågan ’Vart ska vi då<br />

segla?...’ (”Kuda ž nam plyt’?...”). 149<br />

Tiden för diktens koncipiering sammanfaller med tillkomsttiden för<br />

fyra av Pusjkins sagor. ”Skazka o pope i o rabotnike ego Balde” och den<br />

ofullbordade ”Skazka o medvediche” tillkom under den första<br />

145<br />

Тomaševskij B.V. ”Poėtičeskoe nasledie Puškina”, Puškin. Raboty raznych let 1990: 242–246.<br />

146<br />

Cooke B. Pushkin and the Creative Process 1998: 11.<br />

147<br />

Lotman Ju.M. ”Dve Oseni”, O poėtach i poėzii 1996: 511–516.<br />

148<br />

Lotman Ju.M. 1996: 511–516.<br />

149<br />

Se Shaw T.J. ”The most overtly open-ended of all Pushkin’s completed lyrics is undoubtedly ’Autumn<br />

(Fragment)’.” Pushkin´s Poetics of the Unexpected 1993: 105–107.<br />

41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!