Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
etraktas som inlägg i den diskussionen. 92 ”Sagan om tsar Saltan” kan därför<br />
också läsas som ett konkret, konstnärligt förslag till hur det folkliga arvet<br />
kan förvaltas och som ett tidsenligt uttryck för den nationella självkänslan.<br />
Men, i sin egenskap av litterär saga med ”egen röst och eget ansikte”,<br />
förmedlar den också ett personligt, ideologiskt och poetiskt<br />
ställningstagande till begreppen ”genre”, ”lag” och ”dikt”. För att tyda detta<br />
ställningstagande är man som läsare hänvisad till det implicita samtal om tal<br />
och skrift som – inflätat i historien om en familjs splittring, återförening och<br />
fortlevnad – pågår texten igenom. För att belysa detta betydelsesammanhang<br />
presenterar jag i det följande en rekonstruktion av sagans tillkomsthistoria<br />
och den samtida kritikens omdöme.<br />
2.2 Tillkomsthistoria<br />
Textens tillkomst omges av ett mytiskt skimmer. ”Sagan om tsar Saltan”<br />
blev klar sommaren 1831, som ett resultat av en en påstådd tävling mellan<br />
Žukovskij och Pusjkin i att skriva ryska sagor på vers. 93 Den publicerades<br />
sedan i en liten broschyr som dessutom innehöll tre sagor av Žukovskij.<br />
Dessa var ”Spjaščaja carevna”, en bearbetning av ”Sagan om Prinsessan<br />
Törnrosa”, ”Skazka o Care Berendee”, (’Sagan om tsar Berendej’) för vars<br />
uppslag Pusjkin svarade 94 och ”Vojna myšej i ljagušek” (”Striden mellan<br />
grodorna och mössen”), en version av det antika parodiska poemet<br />
”Batrachomyomachia”. Hela upplagan, som förmodligen var begränsad<br />
eftersom broschyren tillägnades tsarfamiljens barn, tycks emellertid ha gått<br />
förlorad om den överhuvudtaget någonsin har existerat.<br />
Redan tidigare samma år hade Žukovskij ägnat sig åt att skriva sagor<br />
enligt muntliga berättelser som han bearbetade till versberättelser och<br />
ballader. Den 14 april 1831 skriver Pusjkin till Pletnev och ber om hjälp med<br />
att hitta en lämplig sommarbostad i Tsarskoe Selo. Han passar samtidigt på<br />
att kommentera Žukovskijs verksamhet:<br />
[…] Жук. […] в своей деревне заставляет старух себе ноги гладить и<br />
раccказывать сказки и [из это ] потом перекладывает их в стихи.<br />
92<br />
Azadovskij M.K. ”Istočniki skazok Puškina”, Vremennik puškinskoj komissii 1, 1936a: 136, 153–154.<br />
Lotman Ju.M. 1997a: 104–107.<br />
93<br />
Jfr Аnnenkov P.V. (1855) 1984: 291, se även Baring M: ”1831 skrev han i vänskapsfull tävlan med<br />
Žukovskij sin första långa saga i den folkliga stilen, ’Berättelsen om tsar Saltan’.” Huvuddragen av Ryska<br />
Litteraturens Historia 1918: 72.<br />
94<br />
Skačkova S.V. Skazki V.A. Žukovskogo (Geneziz, istočniki, žanrovoe svoeobrazie) Avtoreferat dissertacii<br />
1985: 12, Propp V.Ja. 1984a: 69.<br />
24