19.06.2013 Views

Bošnjačka riječ 13-16 - Centar za bošnjačke studije

Bošnjačka riječ 13-16 - Centar za bošnjačke studije

Bošnjačka riječ 13-16 - Centar za bošnjačke studije

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

laze i prećutkuju, a afirmišu se<br />

prosečnosti i površnosti. Bošnjačke<br />

inicijative se neutrališu i pokrivaju<br />

<strong>za</strong>boravom. Režimski projekti su<br />

sve to odbacivali i definisali kao<br />

''orijentalno'', ''neevropsko'',<br />

''tursko'', ''poturičko'' i sl.<br />

Velika je bošnjačka riznica stvaralaštva<br />

na smjerovima Bosna – Orijent,<br />

ona u Sandžaku, na Kosovu, u<br />

Makedoniji...Za to se znalo, ali se<br />

nije o tome pisalo. I sve mi se čini<br />

da je Jašar imao hrabrosti da o<br />

tome piše knjige, da, u početku,<br />

izdvoji ono što je sublimativno u<br />

bošnjačkoj kulturi, što je primarno<br />

– ono od čega će se dalje kretati<br />

pera bošnjačkih, i drugih, naučnih<br />

interesenata sa dobrim namjerama.<br />

Ovoga puta govorim o jednoj<br />

takvoj knjizi, o knjizi Jašara<br />

Redžepagića ''Na raskršću vremena<br />

– od Kapetanovića do Mušovića''.<br />

Imao sam osobitu čast da tu knjgu<br />

i recenziram, i naravno, bez imalo<br />

dileme, preporučim <strong>za</strong> štampu, a<br />

<strong>za</strong>tim i kao prvi bošnjački<br />

udžbenik, i <strong>za</strong> upotrebu u bošnjačkim<br />

školama, ne samo na<br />

Kosovu već i tamo gdje god postoje<br />

<strong>bošnjačke</strong> škole. Jer Bošnjaci, iako ne<br />

žive homogeno, njihov kulturni krug je<br />

jedinstven, kompaktan, nedjeljiv –<br />

inkorporiran sa kulturama evropskih<br />

naroda u jedan socio-kulturni resurs.<br />

Takođe, ovoga puta, govorim o<br />

drugom izdanju ove knjge, mada<br />

sam o prvom izdanju govorio i u<br />

pisanoj i u usmenoj formi, i u neformalnim<br />

komentarima, gdje sam<br />

ukazivao na vrijednosti i značaj<br />

ove knjge.<br />

Drugo izdanje Jašarove knjge,<br />

kako se vidi iz Predgovora, je<br />

prošireno i dopunjeno, u odnosu<br />

na onu prethodnu književno-historijsku<br />

materiju. Inkorporirani su<br />

neki značajni bošnjački stvaraoci, a<br />

prošireni su i sudovi o stvaralaštvu<br />

pisaca koji su bili tema prvog izdanja<br />

ove knjige.<br />

I prvo i drugo izdanje štampano<br />

je u afirmisanoj izdavačkoj kući<br />

''Libri shkolore'', koja je posao <strong>za</strong>ista<br />

obavila kvalitetno, i grafijski i<br />

14 Januar - Decembar 2009.<br />

tehnički, bez obzira što je ovoga<br />

puta u pitanju bosanska jezička materija<br />

i bosansko latinično pismo.<br />

Dosljedno visokom kvalitetu književne<br />

materije u ovom udž be -<br />

niku, najpozitivnije recenzije dali su<br />

prof. dr. Ferid Muhić i prof. Alija<br />

Džogović. Lektori su primjerno<br />

obavili svoj dio posla. Tako se može<br />

reći, da je dat sud da i ova Jašarova<br />

kjiga može ući u sve škole, one<br />

<strong>bošnjačke</strong>, ali i druge, kojima je ona<br />

visokoinformativan priručnik, da<br />

upoznaju bošnjačku književnu kulturu.<br />

Naravno, ovdje se aludira na<br />

škole u kojima se nastava izvodi na<br />

albanskom jeziku, jer autor ovoga<br />

eseja smatra da je dobro da se i<br />

učenici albanske nacionalne <strong>za</strong>jednice<br />

informišu o sadržajima i<br />

usponu opšte <strong>bošnjačke</strong> kulture,<br />

makar i fakultativno, jer <strong>za</strong>tvaranje<br />

u sopstvene uske krugove nije<br />

evropski trend.<br />

Ovo, drugo, izdanje Jašarove<br />

knjge, kao i prvo, podijeljeno je na<br />

pet poglavlja. Zapaža se još jedna<br />

vrijednost, a to je pokušaj sistemati<strong>za</strong>cije<br />

i periodi<strong>za</strong>cije bošnjačkog stvaralaštva<br />

uopšte, a prvenstveno<br />

raspored proučavanih bošnjačkih<br />

stvaralaca, prema vremenskoj<br />

komponenti, prema stilskim formacijama<br />

njihovih djela, prema književnoj<br />

funkciji i prema pedagoško-obrazovnim<br />

projekcijama bošnjačkog<br />

stvaralaštva u nastavnim procesima<br />

srednjeg i visokog obrazovanja,<br />

a u izboru i u osnovnom<br />

obrazovanju – tamo gdje se stiču i<br />

znanje i ljubav o sopstvenom (bošnjačkom)<br />

identitetu.<br />

U ovoj dobroj knjizi <strong>za</strong>stupljeno<br />

je osamnaest vrhunskih bošnjačkih<br />

stvaralaca, može se reći – po razvojnoj<br />

paradigmi, onoj od tradicije i<br />

dalje, po knjževnim fa<strong>za</strong>ma, do<br />

današnjeg modernog književnog<br />

izra<strong>za</strong>. I u samom naslovu dat je<br />

predznak da se ovdje tretiraju pisci<br />

''od do'', te da se o njima govori i sa<br />

aspekta književne historije i književne<br />

umjetničke komponente. O<br />

mnogim stvaraocima prvi put je dat<br />

pravi kritički sud, a ispravljene su i<br />

mnoge <strong>za</strong>blude koje su naslijeđene<br />

iz ranijih vremena kada se o bošnjačkoj<br />

književnosti i kjiževnoj historiji<br />

gledalo kroz prizmu čija je<br />

kultura izvan minulih raških interesa,<br />

poturička, minimizirana,<br />

površna ili kompilatorska, dakle kao<br />

literatura nacije koja je ''izmišljena''.<br />

Jašar je svojim sudovima i analitičkim<br />

postupcima potvrdio prisustvo<br />

visokog umjetničkog i<br />

historijskog fenomena u ukupnom<br />

korpusu <strong>bošnjačke</strong> književnosti, a<br />

prvenstveno one koja se stvarala i<br />

van matične bosanske književne<br />

tradicije – one stvarane na Kosovu,<br />

u Makedoniji i u drugim literarnm<br />

izoglosama u egzilu.<br />

Ovom knjigom Jašar je neutralisao<br />

i negirao sve one bulaznosti, ili<br />

žargonski rečeno nebuloze o bošnjačkoj<br />

kniževnoj situaciji, a prvenstveno<br />

o onoj sadržanoj u tzv.<br />

''Antologiji dvanaest pisaca'', utemeljenoj<br />

u nacionalističkom korpusu<br />

jedne druge promašene antologije,<br />

nastale prije dvadesetak godina (u<br />

ratnom vrtlogu) negdje na području<br />

Smedreva, u kojoj se, do najnižeg<br />

stepena, ruši sve što je<br />

knjževno bošnjačko, ono bosansko,<br />

sandžačko, gorsko-župsko i sl.<br />

Kao apsurd u onoj tzv. antologiji ispremještani<br />

su pisci Skender Kulenović<br />

i Mubera Mujagić,<br />

izdvojeni iz bosanske knjževne <strong>za</strong>jednice<br />

i objelodanjeni kao pisci<br />

tzv. raške provinijencije.<br />

Jašar je, otmeno, begovski, uka -<br />

<strong>za</strong>o na ove nedosljednosti raških<br />

korifeja i njihovih epigona, razumom<br />

dobrog kritičara i estete,<br />

imao je naučne erudicije i energije<br />

da negira bulaznosti jednog pisca<br />

koji je <strong>za</strong>lutao u šumu bez puta,<br />

dakle da ukaže na vrstu tih nedosljednosti<br />

i da bošnjački književni<br />

fenomen uzdigne na ono<br />

mjesto koje mu pripada i u<br />

lokalnoj vizuri i u evropskoj <strong>za</strong>jednici.<br />

Jer nema velikih i malih naroda.<br />

Postoje narodi, njhove kulture<br />

i njihove jezičke posebnosti – što<br />

sve čini jednu civili<strong>za</strong>ciju, danas<br />

evropsku.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!