Bošnjačka riječ 13-16 - Centar za bošnjačke studije
Bošnjačka riječ 13-16 - Centar za bošnjačke studije
Bošnjačka riječ 13-16 - Centar za bošnjačke studije
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
NOVE KNJIGE<br />
Dr Redžep Škrijelj<br />
O prijevodu zbirke i<strong>za</strong>branih priča “Kamen”, na slovenačkom jeziku<br />
(autor Redžep Nurović, Ljubljana 2009.)<br />
REDŽEPOVO<br />
NARATIVNO<br />
MAJSTORSTVO<br />
Bošnjačkoj je književnosti u Sandžaku,<br />
štampanjem <strong>za</strong>nimljive<br />
zbirke odabranih, kratkih, pripovjedaka<br />
odato posebno priznanje i pružen<br />
veliki podsticaj svim piscima i<br />
stvaraocima na našim, sandžačkim, prostorima.<br />
Njen priređivač Kulturno<br />
udruženje Sandžak u Sloveniji, se potvrđuje<br />
kao istinski poštovaoc bošnjačkog<br />
umjetničkog i kulturnog stvaralaštva<br />
Sandžaka.<br />
„I<strong>za</strong>branim i novim pričama<br />
Redžep Nurović sa uspjehom nastavlja<br />
žanr kratke i efikasne<br />
priče, koja je svojom tematikom i<br />
jezikom, filozofijom i psihologijom<br />
– ve<strong>za</strong>na <strong>za</strong> njegov <strong>za</strong>vičaj i<br />
ljude u njemu. Pred nama je <strong>za</strong>nimljivo<br />
i intrigantno pripovijedanje,<br />
sa britkim i živim<br />
dijalozima, svojstvenim prvenstveno<br />
poznavaocima i poštovaocima<br />
svjetske moderne priče“,<br />
navodi se u osvrtu uglednog kritičara<br />
M. Đuričkovića, i nastavlja:<br />
„Iako se pridržavao lokalnog<br />
i <strong>za</strong>vičajnog, što je sasvim razumljivo<br />
i očekivano, autor je postigao<br />
takozvanu univer<strong>za</strong>lnu umjetničku<br />
vrijednost, koja se tiče svega onog što je humano,<br />
čestito i moralno. U tom smislu, njegove<br />
priče su bogate i raznovrsne po mnogo<br />
čemu, a takođe posjeduju i dramsku uzbu-<br />
dljivost, odnosno neizvjesnost i jednostavnost<br />
kazivanja.“<br />
Uz finansijsku podršku Ministarstva<br />
<strong>za</strong> kulturu Republike Slovenije, knjigu<br />
su na slovenački preveli Denis Horvath,<br />
Marija Magdolna Horvath i ugledni bošnjački<br />
puublicist Šemso Agović.<br />
„Kamen“ je još jedna u nizu izvanrednih<br />
proznih zbirki ovog našeg<br />
veoma popularnog i afirmiranog pisca i<br />
pjesnika, potvrdivši epitet majstora<br />
kratke književne forme.<br />
„Indolentnsot vladajućih režima, koji su<br />
se ne mali broj puta agresivno postavili<br />
prema sandžačkom stanovništvu, je između<br />
ostalog uzrokovala traume u otuđenost, koje<br />
je Nurović obradio kod svojih junaka na<br />
način, da s razlogom <strong>za</strong>služuje epitet sandžačkog<br />
Semjuela Beketa. Pomenuta alijenacija<br />
je na najbolji način prika<strong>za</strong>na u<br />
pripovjedkama „Pendžeri“ i „Zemlja“.<br />
Zbirka kratke proze „Kamen“ je remek djelo<br />
nadarenog pisca, pjesnika i slikara* Redžepa<br />
Nurovića, <strong>za</strong>to upamtimo, da će se sa prevođenjem<br />
njegovog stvaralaštva na slovenačkom<br />
napredovalao“, <strong>za</strong>pažanja su jednog<br />
od recenzenata Šemsa Agovića. Uz prisustvo<br />
velikog broja gostiju i zvanica u<br />
Ljubljani je u prepunoj sali Kulturnog<br />
Udruženja Sandžak, 19. novembra 2009.<br />
godine održana promocija knjige iz koje<br />
predstavljama neobjavljenu priču o školarcu<br />
Amiru:<br />
Januar - Decembar 2009. 73