08.08.2013 Views

Priručnik o ljudskim pravima i temeljnim slobodama djelatnih - DCAF

Priručnik o ljudskim pravima i temeljnim slobodama djelatnih - DCAF

Priručnik o ljudskim pravima i temeljnim slobodama djelatnih - DCAF

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

uključujući i promicanje“. 197 Pored same prakse poslodavca, koja može predstavljati<br />

diskriminaciju, poslodavac je, također, odgovoran za sve postupke svojih zaposlenika, a koji<br />

doprinose stvaranju ozračja maltretiranja na radnom mjestu. Države su dužne „osigurati<br />

da pravosudne i/ili upravne procedure, uključujući, tamo gdje to smatraju neophodnim, i<br />

postupak mirenja, za ispunjavanje obveza iz ove direktive budu dostupne svim osobama koje<br />

sebe smatraju oštećenim“ (članak 7.). Moglo bi se reći da to od država članica Europske Unije<br />

zahtijeva da pripadnicima oružanih snaga omoguće pristup civilnim pravnim lijekovima,<br />

kako bi se primijenile antidiskriminatorske odredbe, a ne samo interne procedure.<br />

Članak 14. Europske konvencije o zaštiti ljudskih prava i temeljnih sloboda ne definira zasebno<br />

pravo osobe da ne bude izložena diskriminaciji. On se odnosi samo na uživanje drugih<br />

prava iz Konvencije ili „iz opsega“ prava iz Konvencije (tj. nema potrebe za dokazivanjem<br />

povrede, i samo praktična veza je dovoljna). U Konvenciji, međutim, nije navedeno pravo<br />

na zaposlenje ili sudjelovanje u javnoj službi, kao takvo. Čak i kada se utvrdi takva povreda<br />

ili veza, i primijeni se članak 14., ipak je moguće opravdati drugačiji tretman. Europski sud<br />

za ljudska prava naveo je, primjerice, da je „razlika u tretmanu diskriminatorska ukoliko ‘za<br />

nju nema objektivnog i razumnog opravdanja’ tj., ako ne služi ostvarenju ‘legitimnog cilja’<br />

ili ako ne postoji ‘razuman odnos razmjernosti između korištenih sredstava i cilja kojeg se<br />

nastoji ostvariti’“. 198 Iz toga slijedi da je opravdanje validno u smislu članka 14., ukoliko su ti<br />

uvjeti zadovoljeni. Međutim, rasna i nacionalna diskriminacija predstavljaju dvije kategorije<br />

za koje je Europski sud rekao da zahtijevaju „veoma značajne razloge“ ili „osobito ozbiljne<br />

razloge“. 199<br />

Pored toga, zbog poteškoća u utvrđivanju rasne motivacije u slučajevima diskriminacije,<br />

Europski sud za ljudska prava utvrdio je da propust države da slijedi očigledan pravac<br />

ispitivanja u istraživanju nasilja, od strane državnih zastupnika, ili zanemarivanje očiglednih<br />

dokaza diskriminacije, od strane organa vlasti, može dovesti do izvođenja negativnih<br />

zaključaka. Sukladno tomu, teret dokaza pomjera se na državu u smislu dokazivanja da do<br />

diskriminacije nije došlo. 200 To je značajno, primjerice, ukoliko je maltretiranje u oružanim<br />

snagama očigledno rasno motivirano (vidi poglavlje 17., Uvjeti na radnom mjestu).<br />

Za razliku od članka 14., Protokol 12. uz Europsku konvenciju jeste zasebna odredba koja<br />

pojedince štiti od diskriminacije:<br />

•<br />

•<br />

•<br />

u uživanju svih prava prema domaćem zakonu;<br />

javnih organa pri izvršavanju njihovih zakonskih obveza, uključujući i primjenu<br />

diskrecionih ovlasti, kao što je dodjela sredstava;<br />

u bilo kojem drugom postupku, ili neprimjenjivanju postupka, od strane javnih<br />

organa.<br />

S obzirom na to da su oružane snage sasvim sigurno javni organi, Protokol 12. mogao bi<br />

spriječiti diskriminaciju, koju one vrše na zabranjenim osnovama u onim državama u kojima<br />

197 Članak 3.<br />

198 Abdulaziz, Cabales i Balkandali protiv Velike Britanije, Europski sud za ljudska prava, 28. svibnja 1985.,<br />

European Human Rights Reports, svezak 7., 1985., str. 741., stavak 72. (vidi i Case Relating to Certain Aspects of<br />

the Laws on the Use of Languages in Education in Belgium (Belgian Linguistics Case) / Predmet koji se odnosi<br />

na određene aspekte zakona o uporabi jezika u obrazovanju u Belgiji (Belgijski jezični predmet), Europski sud<br />

za ljudska prava, 23. srpnja 1968., European Human Rights Reports, 1979.-80., svezak 1., str. 241.<br />

199 Tekeli protiv Turske, Europski sud za ljudska prava, 16. studenoga 2004., European Human Rights Reports,<br />

svezak 42., 2006., str. 53., koji se odnosi na “jake razloge”.<br />

200 Nachova protiv Bugarske, Europski sud za ljudska prava, 26. veljače 2004., European Human Rights Reports,<br />

svezak 39., 2004., str. 793., stavak 169.<br />

104 <strong>Priručnik</strong> o <strong>ljudskim</strong> <strong>pravima</strong> i <strong>temeljnim</strong> <strong>slobodama</strong> <strong>djelatnih</strong> vojnih osoba i službenika i namještenika<br />

u oružanim snagama

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!