10.06.2017 Views

The Bhikṣuṇī Maṇimēkhalai

An English translation of one of the five great Tamil classics, a story of Buddhist virtues, magical powers and philosophy; along with a detailed study of the text.

An English translation of one of the five great Tamil classics, a story of Buddhist virtues, magical powers and philosophy; along with a detailed study of the text.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

122 - <strong>The</strong> Philosophical Systems<br />

to any particular portion of the Tripiṭaka, but rather takes up<br />

whatever is excellent in the various portions of the sacred canon, not<br />

without subjecting it to a critical examination. <strong>The</strong> Dhyāna school<br />

moreover believes that the human tongue is too weak to give<br />

expression to the highest truths. As a natural consequence of such a<br />

belief, its adherents disclaim attachment to Sacred Books as their<br />

final authority. But nevertheless they respect the canon regarding it<br />

as an efficient instrument conducing to the attainment of<br />

enlightenment.’ <strong>The</strong>re is no indication of anything like this teaching<br />

in the Buddhism of <strong>Maṇimēkhalai</strong>. If Bodhidharma went to China in<br />

A.D. 527, his teaching must have been fairly well known about A.D.<br />

500. Perhaps this may give a slight indication that the teaching of<br />

Aṟavaṇa Aḍigaḷ must have been earlier than A.D. 500.<br />

It may be stated in conclusion that the teaching of Buddhism as<br />

embodied in Book XXX is enforced by Śāttaṉār at least in three other<br />

places in the course of the [85] work. He puts it once in the mouth of<br />

Aṟavaṇa Aḍigaḷ himself in Book XXIV where he taught it to the<br />

queen; he puts it into the mouth of the spirit of ‘the statue in the pillar’<br />

in Book XXI, and he puts it again into the mouth of the image of<br />

Kaṇṇakī addressing <strong>Maṇimēkhalai</strong> as on the previous occasion. In all<br />

this it is the same teaching that is given detail for detail. That the<br />

teaching followed was that of the Sautrāntika is in clear evidence<br />

where Kaṇṇakī is made to tell <strong>Maṇimēkhalai</strong>, ‘having learnt in this<br />

old city the wise teaching of those that profess the various religions,<br />

and after feeling convinced that they do not expound the path of truth,<br />

you will then accept “the path of the Piṭakas of the Great One”, and<br />

follow it without transgression.’ This makes it as clear as it is possible<br />

to expect in the circumstances, that the teaching of Buddhism<br />

embodied in the <strong>Maṇimēkhalai</strong> is the Sautrāntika form of Buddhism,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!