10.06.2017 Views

The Bhikṣuṇī Maṇimēkhalai

An English translation of one of the five great Tamil classics, a story of Buddhist virtues, magical powers and philosophy; along with a detailed study of the text.

An English translation of one of the five great Tamil classics, a story of Buddhist virtues, magical powers and philosophy; along with a detailed study of the text.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

167 - Sutamatī and the Kind Bhikṣu<br />

‘My king possessed of all good qualities by nature, the object of all<br />

good qualities without diminution, having learned by experience<br />

various kinds of life in this world, took it upon himself to use his life<br />

not for the attainment of his own salvation, but for the exercise of<br />

kindness to things living, in order that the whole mass of living beings<br />

might attain to that salvation. Thus turning the wheel of the law, he<br />

conquered desire. Excepting his beautiful feats and their celebration,<br />

I have given up using my tongue for anything else. May you prosper,<br />

oh excellent Prince. This in brief is my history!’<br />

Having understood her history, the prince took leave of her, giving<br />

her his mind that he would still gain the heart of <strong>Maṇimēkhalai</strong><br />

through her grandmother Chitrāpatī, and went away from the garden.<br />

<strong>Maṇimēkhalai</strong> came out from the crystal chamber fixing her eyes<br />

upon the Prince, and told Sutamatī:–<br />

‘My heart runs after the Prince, stranger though he is to me, and<br />

notwithstanding the fact that he described me as possessed of no<br />

virtue, as having no right knowledge for the performance of penance,<br />

not having the protection of caste, and liable to be purchased for a<br />

price. Instead of feeling angry that he should have thus described me<br />

contemptuously, how is it that my heart yearns for him? Is this the<br />

nature of what is called Love? If that is so, may it be destroyed.’<br />

Thus saying the two stood for a while where they were. [124]<br />

Just then there appeared in the guise of a lady of the city, the goddess<br />

Maṇimēkhalā, with a view to witnessing the celebration of the great<br />

festival just then taking place in the city. She went round the pavilion<br />

containing the seat of the Buddha, reciting the following laudation:–

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!