10.06.2017 Views

The Bhikṣuṇī Maṇimēkhalai

An English translation of one of the five great Tamil classics, a story of Buddhist virtues, magical powers and philosophy; along with a detailed study of the text.

An English translation of one of the five great Tamil classics, a story of Buddhist virtues, magical powers and philosophy; along with a detailed study of the text.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

64 - How Far Historical in Character?<br />

with the appearance of the beautiful <strong>Maṇimēkhalai</strong> in the garb of a<br />

Buddhist nun (bhikṣuṇi). <strong>The</strong>re is another reference which may be to<br />

the Mahābhārata, but does actually belong to the Viṣṇupurāṇa and the<br />

Bhagavāta. This is a reference to a peculiar kind of a dance 19 which<br />

ṣṇa’s son Pradhyumna is said to have danced at the capital city of<br />

Bāṇa, by name Śōnāgaram. <strong>The</strong> allusion here is to Pradhyumna<br />

assuming the form of a eunuch and dancing in the streets of the<br />

capital of this Bāṇa-asura to recover his son Aniruddha who had been<br />

thrown into prison in a love adventure with Uṣā, Bāṇa’s [30]<br />

daughter.<br />

In the Śilappadhikāram 20<br />

ṣṇa having enacted<br />

a similar dance. <strong>The</strong> city of Śōnāgaram is not mentioned in the text as<br />

ṣṇa’s pastoral dance, 21 the dance<br />

ṣṇa, his elder brother and sister is brought into comparison with<br />

the movement of a peacock, a peahen and a royal swan moving about<br />

to get her in the garden. In another place in the same canto, line 76 to<br />

ṣṇa and Balarāma<br />

standing. <strong>The</strong>se instances are under frequent reference in the<br />

Śilappadhikāram, and other instances connected with these in other<br />

Śangam works. In the same canto, lines 51 to 56, there is a reference<br />

to the Vāmanāvatāra of Viṣṇu and the gift that Bali made to him, in<br />

connection with the descent of the Cōḻa queen from the family of the<br />

Bāṇas who traced their descent to Mahābali himself. <strong>The</strong>re are<br />

numbers of other stray instances, such as Viśvāmitra’s attempt, 22 in an<br />

19 Canto III, ll. 222-125<br />

20 Canto VI, ll. 54, 55.<br />

21 XIX, ll. 65-66<br />

22 XI, ll. 84.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!