10.06.2017 Views

The Bhikṣuṇī Maṇimēkhalai

An English translation of one of the five great Tamil classics, a story of Buddhist virtues, magical powers and philosophy; along with a detailed study of the text.

An English translation of one of the five great Tamil classics, a story of Buddhist virtues, magical powers and philosophy; along with a detailed study of the text.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

222 - Kāñcana kills Udayakumāra<br />

that the prince had come there to visit his wife Kāyaśaṇḍikai secretly,<br />

like an angry cobra coming out to attack without spread hood, drew<br />

his sword and cut the prince in two. Having done this, he rushed up to<br />

Kāyaśaṇḍikai to rise up into the air with her when the statuette on the<br />

pillar exclaimed:<br />

‘Vidyādhara, approach not, approach not. She is <strong>Maṇimēkhalai</strong> in<br />

disguise as Kāyaśaṇḍikai. Listen to what had happened to the latter.<br />

Having got rid of her unquenchable hunger, on rising up in the air<br />

towards her home, not knowing the fact that those that go by the air<br />

avoid crossing over that part of the Vindhyas where is the shrine of<br />

the Goddess Vindhyavāsinī, she floated across over the shrine.<br />

Goddess Durgā, angry that this insult [163] should have been offered<br />

to her, drew her in by the shadow and made a meal of her as has<br />

always been usual. Be not vexed with what you have done to this<br />

prince. It is his past deeds that have resulted in this. Yet you must bear<br />

the consequences of the evil deed although done in ignorance.’<br />

Sad at heart at the turn that events took, Kāñcana flew across the air<br />

homewards towards Kailāsa.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!