10.06.2017 Views

The Bhikṣuṇī Maṇimēkhalai

An English translation of one of the five great Tamil classics, a story of Buddhist virtues, magical powers and philosophy; along with a detailed study of the text.

An English translation of one of the five great Tamil classics, a story of Buddhist virtues, magical powers and philosophy; along with a detailed study of the text.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

134 - Other Views on the Philosophical Systems<br />

applicable to the six recognized systems of the time, and according to<br />

him one of the six recognized systems was Buddhism.<br />

At the commencement of Book XXIX where he treats of Buddhist<br />

logic, he treats of the Pramāṇas, Pratyakṣa and Anumāna, and winds<br />

up with the statement that the other pramāṇas are capable of<br />

inclusion in the second, i.e., Anumāna. In the Nyāyapravēśa and the<br />

Pramāṇasamucchaya of Dignāga, Dignāga solemnly discusses the<br />

four pramāṇas of the logicians rejecting the last two and accepting<br />

the first two. To me it appears that Aṟavaṇa Aḍigaḷ’s position marks a<br />

transition to what ultimately became Dignāga’s teaching. If a man of<br />

the reputation of Aṟavaṇa Aḍigaḷ as a teacher taught the system in<br />

Kāñcī, one may take it that serious students at Kāñcī had some<br />

knowledge of it, and when one of them of the genius of Dignāga<br />

systematized the teaching of Buddhist logic, he might have improved<br />

upon it by [96] making a deliberate investigation of the whole<br />

position including that of the most authoritative school of the time,<br />

that of the Naiyāyikas, and laid it down that two are the pramāṇas<br />

and not four, while Aṟavaṇa Aḍigaḷ merely says that there are other<br />

pramāṇas, but they need not be considered separately, as all of them<br />

could be included in the second, the all of them here being apparently,<br />

the remaining four out of the six. It does not affect our position even<br />

if Aṟavaṇa Aḍigaḷ were a mere creation of the poet, as it would then<br />

be that Śāttaṉār incorporates in the <strong>Maṇimēkhalai</strong> what was the<br />

prevalent notion among Buddhists at Kāñcī, or what is perhaps better,<br />

in the Tamil country.<br />

In regard to the Avayavas the same transition is indicated almost in<br />

the same manner, that is, he discusses the three and leaves the other<br />

two as capable of inclusion in the third. That is the reason why I

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!