10.06.2017 Views

The Bhikṣuṇī Maṇimēkhalai

An English translation of one of the five great Tamil classics, a story of Buddhist virtues, magical powers and philosophy; along with a detailed study of the text.

An English translation of one of the five great Tamil classics, a story of Buddhist virtues, magical powers and philosophy; along with a detailed study of the text.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

145 - Other Views on the Philosophical Systems<br />

finality which, perhaps in the first instance, was expected of it both by<br />

Professor Jacobi and by myself. If I could go by this investigation<br />

alone I should not have any great difficulty in accepting the position<br />

arrived at by the eminent scholar. But once that position is accepted,<br />

it is incumbent upon me, as a student of history, to test the [106]<br />

position by other lines of enquiry.<br />

Without repeating the details of history, I may merely draw attention<br />

here to two facts which stand out. <strong>The</strong> first is that the author is<br />

demonstrably a contemporary of Śenguṭṭuvaṉ Cēra, and of his<br />

younger brother, Iḷangō, the author of the Śilappadhikāram. That is<br />

one fact of history which it would be difficult to call in question. <strong>The</strong><br />

second is that at the time to which the work refers which is<br />

undoubtedly the time of the author, Kāñcī was not under the Pallavas,<br />

nor under the Toṇḍamāṉ chieftain, Iḷaṁ Tiraiyaṉ, but under the<br />

princely viceroys of the Cōḻa family.<br />

<strong>The</strong> history of the Pallavas as such certainly goes back to the age of<br />

Samudragupta in the middle of the fourth century as we take it at<br />

present. That is a date not far removed from that of Dignāga. <strong>The</strong><br />

Toṇḍamāṉ chieftains, particularly Toṇḍamāṉ Iḷaṁ Tiraiyaṉ of<br />

Śangam fame, must have ruled earlier. <strong>The</strong> Cōḻa ascendency in the<br />

Toṇḍamāṉmaṇḍalam (the country round Kāñcī) must be referred to<br />

an age anterior to this. This position had been sought to be got round<br />

by the Epigraphists by the assumption of a Cōḻa interregnum previous<br />

to the Pallava king Kumāraviṣṇu II who in one of his records is said to<br />

have retaken Kāñcī. Leaving aside for the moment criticism of details<br />

in connection with this particular statement, it may be said at once<br />

that the Cōḻa interregnum such as is postulated must be an

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!