10.06.2017 Views

The Bhikṣuṇī Maṇimēkhalai

An English translation of one of the five great Tamil classics, a story of Buddhist virtues, magical powers and philosophy; along with a detailed study of the text.

An English translation of one of the five great Tamil classics, a story of Buddhist virtues, magical powers and philosophy; along with a detailed study of the text.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

80 - <strong>The</strong> Historical Materials<br />

clearly meant in the actual description of the battle that is given in<br />

this work.<br />

Where could we possibly locate this Kāriyāṟu? Kāri at the time seems<br />

ṣṇa,<br />

ṣṇa is nowadays was Kāri then in the<br />

Tamil country. Of course, it takes other forms more dialectical and<br />

popular. <strong>The</strong> Malayamān chieftain was called Kāri, as was stated<br />

already, and Kāriyāṟu is open to the interpretation that it was a river<br />

which was a feature of the territory of the chieftain Kāri. It does not<br />

happen to be so in this context however. <strong>The</strong> Editor of the work with<br />

his usual learning and circumspection, has quoted a verse from the<br />

Periyapurāṇam in connection with the life of Tirunāvukkaraśu or<br />

Appar. Describing his visit to the holy places of the Śaivas, he is said<br />

to have visited the shrine which is named Tiru-Kārikkarai. Omitting<br />

the complimentary expletive at the beginning, the name would stand<br />

Kārikkarai, the bank of the Kāri river, which may either be the river<br />

by name Kāri or by translation black river.<br />

Appar is said to have visited Tiruvālangāḍu near Arkonam, passed<br />

from there to Tripāśur and then after a prolonged journey, crossing<br />

hills and rivers, he arrived at Tiru-Kārikkarai, worshipped Śiva there,<br />

and at the next stage of his march reached Kāḷahasti. This<br />

eleventh-twelfth century work, the Periyapurāṇam, clearly marks out<br />

for us the [46] itinerary of Appar in the seventh century. Whether<br />

Appar actually did the journey or no, the eleventh century conviction<br />

of the Śaivas was that Appar did visit these shrines, and in all<br />

probability visited them in that order. <strong>The</strong> passage is certainly very<br />

good authority for the eleventh century geography of this tract, and<br />

may not be altogether fictitious in regard to the seventh century when

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!