20.04.2013 Views

1 AUSIÀS MARCH: OBRA COMPLETA a cura de Robert Archer ...

1 AUSIÀS MARCH: OBRA COMPLETA a cura de Robert Archer ...

1 AUSIÀS MARCH: OBRA COMPLETA a cura de Robert Archer ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

XCVI Notes<br />

3 «no sap si el seu Déu el voldrà acollir».<br />

7-8 El sentit sembla ser doble: no tan sols que el poeta serà malaurat o feliç d’acord amb la<br />

sort <strong>de</strong> la dama, sinó també que tindrà el mateix <strong>de</strong>stí etern que ella.<br />

9 has fet partiment: t’has separat.<br />

11 passionat: sofrent.<br />

12 Dubtant: tement.<br />

13-14 Haurà <strong>de</strong> canviar les seves paraules segons el <strong>de</strong>stí final <strong>de</strong> l’ànima <strong>de</strong> la difunta.<br />

15-16 Aquests versos contenen el mateix sentit doble que els vs. 7-8.<br />

18 avenir: succeir.<br />

19 e⋅l: «en el»; espremir: expressar.<br />

21 Si és així: és a dir, si l’ànima <strong>de</strong> la dama és a l’infern (v. 20); anul·lam: el subjecte és Déu<br />

(v. 17).<br />

25 «No trobo paraules que, <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> dir-les, em semblin a<strong>de</strong>qua<strong>de</strong>s».<br />

27 si vac o pens: «tant si no penso en res com si estic molt pensiu».<br />

28 «Em pene<strong>de</strong>ixo <strong>de</strong> tot el que faig, abans <strong>de</strong> fer-ho».<br />

29-30 Ni tan sols pensa en tot el que ha perdut amb la mort <strong>de</strong> la dama, ja que al costat <strong>de</strong> la<br />

damnació eterna, el seu propi sofriment és insignificant.<br />

31 no és: pronúncia monosil·làbica (als manuscrits: nos).<br />

32 «I temo que l’hagi merescut [el mal perpetual]».<br />

34 «Però el fet que la mort ens tracta igual a tots ens fa minvar una mica la por que li tenim».<br />

35-36 Expressa el <strong>de</strong>sig que el seu dolor impe<strong>de</strong>ixi que s’oblidi <strong>de</strong> la dama; cominal: just<br />

(literalment «imparcial»).<br />

38 no·m <strong>de</strong>fens: no em <strong>de</strong>fenso.<br />

44 espavén: espavent, espant.<br />

349

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!