20.04.2013 Views

1 AUSIÀS MARCH: OBRA COMPLETA a cura de Robert Archer ...

1 AUSIÀS MARCH: OBRA COMPLETA a cura de Robert Archer ...

1 AUSIÀS MARCH: OBRA COMPLETA a cura de Robert Archer ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

XVIII<br />

Poema en què brilla l’art persuassiu <strong>de</strong> March. A les tres primeres estrofes, es fan tres<br />

afirmacions que recolzen les quatre comparances que ocupen les estrofes restants: 1) El poeta<br />

és únic; l’Amor li revela sols a ell els seus secrets (vv. 1-2, 17-22); 2) Els altres amants,<br />

àdhuc els que són més intel⋅ligents i savis que ell (els pus subtils), no gau<strong>de</strong>ixen d’aquest<br />

privilegi (vv. 2-7, 20); 3) El seu amor és purament espiritual, i la carn no hi té un paper (vv.<br />

8, 9-16, 23-24).<br />

A la part comparativa <strong>de</strong>l poema, March va creant una imatge <strong>de</strong> si mateix a base<br />

d’analogies entre la seva situació i, respectivament, la <strong>de</strong>ls sants, sant Pau, un filòsof estoic, i<br />

els màrtirs. Les tres primeres comparances (vv. 25-48) insisteixen en la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l poeta com a<br />

dipòsit <strong>de</strong>ls secrets més profunds <strong>de</strong> l’amor, i en l’espiritualitat <strong>de</strong>l seu amor. L’última<br />

comparació serveix per afirmar que el poeta gau<strong>de</strong>ix d’un tracte privilegiat <strong>de</strong> l’amor.<br />

Recolzant-se en el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> l’analogia, a la tornada el poeta assevera una altra vegada la<br />

seva posició única entre els amants.<br />

Mètrica: Estramps.<br />

Bibliografia: Commentaire, pp. 25-28; Poesies, II, 66-70; <strong>Archer</strong>, Pervasive Image, pp. 132-<br />

38; Badia, Tradició, pp. 159-62.<br />

Fantasiant, amor a mi <strong>de</strong>scobre<br />

los grans secrets que als pus subtils amaga,<br />

e mon jorn clar als hòmens és nit fosca,<br />

4 e visc <strong>de</strong> ço que persones no tasten.<br />

Tant en amor l’esperit meu contempla<br />

que par <strong>de</strong>l tot fora <strong>de</strong>l cos s’aparte,<br />

car mos <strong>de</strong>sigs no són trobats en home,<br />

8 sinó en tal que la carn punt no⋅l torbe.<br />

Ma carn no sent aquell <strong>de</strong>sig sensible,<br />

e l’esperit obres d’amor cobeja;<br />

d’aquell cec foc qui⋅ls amadors s’escalfen<br />

12 paor no⋅m trop que jo me’n pogués ardre.<br />

Un altre esguard lo meu voler pratica<br />

quan en amar-vos, dona, se contenta,<br />

que no han cells qui amadors se mostren,<br />

16 passionats e, contra amor, no dignes.<br />

Si fos amor substança raonable,<br />

e que⋅s trobàs <strong>de</strong> senyoria ceptre,<br />

béns guardonant e punint los <strong>de</strong>mèrits,<br />

20 entre⋅ls mellors sols me trobara fènix,<br />

car jo tot sols <strong>de</strong>sempare la mescla<br />

<strong>de</strong> lleigs <strong>de</strong>sigs qui ab los bons s’embolquen.<br />

Càstic no⋅m cal, puis <strong>de</strong> assaig no⋅m tempten;<br />

24 la causa llur en mi és feta nul⋅le.<br />

57

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!