20.04.2013 Views

1 AUSIÀS MARCH: OBRA COMPLETA a cura de Robert Archer ...

1 AUSIÀS MARCH: OBRA COMPLETA a cura de Robert Archer ...

1 AUSIÀS MARCH: OBRA COMPLETA a cura de Robert Archer ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Notes CXIX<br />

1 Maleit: Maleeixo; pronúncia monosil·làbica. Possiblement, com al poema CV, March<br />

recorda el Llibre <strong>de</strong> Job (3.3): «Pereat dies in qua natus sum».<br />

2 en mos volers contrari: «contradictori en els meus <strong>de</strong>sigs»<br />

3 vari: contradictori.<br />

9-10 El poeta ha experimentat anteriorment l’amor i l’avorriment alhora, però ara no tan sols<br />

sent aquestes passions sinó també el <strong>de</strong>splaer (el que sent per la dona); llavoren: treballen.<br />

11-14 Ningú no pot amar una dona que no li agradi, però sí que pot ser que l’estimi encara<br />

que estigui molt aïrat contra ella. Més estrany és el que sent el poeta, el qual obté plaer en la<br />

dona alhora que sent fred, calor i fàstic.<br />

15-17 Sent un fort amor pel que veu en el gest - el posat <strong>de</strong> la dona - i alhora repugnància pel<br />

contacte carnal (toc).<br />

18 L’imaginar, el pensament <strong>de</strong>l poeta, transforma tot el que veu en ella.<br />

21 no·n parteixc la pensa: «no <strong>de</strong>ixo <strong>de</strong> pensar-hi [en la dama]».<br />

22 per un <strong>de</strong>sig: a causa d’un <strong>de</strong>sig; no·m par: no em sembla.<br />

24 ve a temps: succeeix <strong>de</strong> vega<strong>de</strong>s; ofensa: dany.<br />

25-26 L’amor d’ella obligaria el poeta a correspondre-li en el sentiment, cosa que no està<br />

disposat a fer.<br />

27 plaga: ferida.<br />

28 lleig fet: amor carnal; llegea antiga: amors carnals anteriors.<br />

29 Encara que arriba a pensar que avorreix la dama, no és capaç <strong>de</strong> seguir pensant el mateix;<br />

ve que: succeeix; feneixca: acabi.<br />

31 imagín: «consi<strong>de</strong>ro».<br />

32 siti: lloc.<br />

33 ne pens: quan pensa en l’amor.<br />

36 trop raó: als vs. 36-40 el poeta contesta la pregunta que acaba <strong>de</strong> formular: ¿Com és que,<br />

creient que no ama la dama, troba un «gran <strong>de</strong>lit» pensant en ella?<br />

36-40 Tot i que s’aïra <strong>de</strong>ls «fets» <strong>de</strong> l’amor, l’amor sempre l’atreu <strong>de</strong> manera més forta<br />

precisament quan sent <strong>de</strong>splaer, canviant-li <strong>de</strong>l tot l’actitud.<br />

41-44 March es refereix a amors carnals anteriors en els quals va sentir alhora plaer i<br />

<strong>de</strong>splaer; aquests amors van fracassar per culpa <strong>de</strong> la maldat innata <strong>de</strong> la dona.<br />

41 ·s justaren: s’aplegaren.<br />

45 contrasts: contradiccions.<br />

46-47 Tot i que no sent amor per la vista ni pel tacte (és a dir, la sensualitat), el gest <strong>de</strong> la<br />

dona fa que senti un fort <strong>de</strong>sig per aquestes mateixes vies sensòries. El gest és no tan sols el<br />

posat <strong>de</strong> la dona, sinó també tot allò que és d’ella que dóna plaer a través <strong>de</strong>ls sentits (vegeu<br />

Cabré, nota 41).<br />

48 aquest esguard: aquesta consi<strong>de</strong>ració, és a dir, l’efecte <strong>de</strong>l gest.<br />

49-50 No experimenta el plaer que és propi <strong>de</strong> la vista i el tacte, sinó un plaer <strong>de</strong>ls senys<br />

interiors (dins) mitjançant aquests sentits. El nombre d’aquests senys dins o interiors variava<br />

entre quatre o cinc: el sensus communis (el comú seny <strong>de</strong>l LXXXVII, v. 34), el qual rebia les<br />

da<strong>de</strong>s exteriors que li transmetien els sentits exteriors; la imaginació (la vis imaginativa o<br />

phantasia), la vis aestimativa o cogitativa, i la vis memorativa. És sobretot a través <strong>de</strong>l gest<br />

que la impressió que la dama li causa al poeta passa als sentits interiors; són aquests sentits,<br />

no els exteriors els responsables <strong>de</strong>l plaer que el poeta troba en ella (per a tota aquesta<br />

qüestió, vegeu l’article <strong>de</strong> Cabré).<br />

51-54 Amplia les i<strong>de</strong>es introduï<strong>de</strong>s a l’estrofa anterior: el tacte sent el seu <strong>de</strong>lit a través <strong>de</strong><br />

l’imaginar, el pensament i la memòria, estimulat pel gest <strong>de</strong> la dama; això causa en el poeta<br />

522

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!