20.04.2013 Views

1 AUSIÀS MARCH: OBRA COMPLETA a cura de Robert Archer ...

1 AUSIÀS MARCH: OBRA COMPLETA a cura de Robert Archer ...

1 AUSIÀS MARCH: OBRA COMPLETA a cura de Robert Archer ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

nada sord-muda».<br />

474-75 Com més s’allunya el <strong>de</strong>lit <strong>de</strong> la naturalesa <strong>de</strong> l’home, és a dir, la <strong>de</strong> cos i ànima, més<br />

<strong>de</strong>fectuós és.<br />

476 «aquell <strong>de</strong>lit que s’ajuda atraient la raó», és a dir, el <strong>de</strong>lit falsament raonable.<br />

478-79 Aquest <strong>de</strong>lit fals no té la força inevitable <strong>de</strong>l veure.<br />

480 Quan l’home sap quina és la seva veritable naturalesa, no hi torna.<br />

482 Ell: el <strong>de</strong>lit fals.<br />

487 lo més voler: el voler-ne més.<br />

499 les: es refereix a honor i fama (vs. 492-93).<br />

505 entecat: infectat, insà.<br />

508 àls: altra.<br />

509 confegir: preparar.<br />

511 ·ls cull: cull els «materials» (v. 507) que usa l’especier.<br />

512 «la finalitat no va mes enllà d’això».<br />

517 La gent no va amb tan «coixa cama» quan es tracta d’aplegar diners.<br />

520 seny: sentit.<br />

526-27 Hi ha algunes finalitats que semblen bones en si, i altres que semblen bones per ser el<br />

mitjà per aconseguir una altra.<br />

531 Falta un vers amb rima en -esca.<br />

539 L’altra: l’«altra intenció» (v. 538).<br />

540 anadida: afegida.<br />

541-44 L’autor fa un joc <strong>de</strong> paraules entorn a «darrera»/«primera», repetint mitjançant els<br />

«mots equívocs» les i<strong>de</strong>es ja formula<strong>de</strong>s als vs. 535-40.<br />

541 «Hom abandona immediatament el fi».<br />

545-46 Repeteix les i<strong>de</strong>es <strong>de</strong>ls vs. 539-40.<br />

559 rics: forma provençal emprada per la rima.<br />

563 tenc: tingué.<br />

567-570 «És un ignorant qui consi<strong>de</strong>ra que és avar l’home que estalvia per satisfer un <strong>de</strong>sig<br />

que no és el d’enriquir-se».<br />

575 passament: pas, mitjà.<br />

580 «mentre hi <strong>de</strong>dica el seus ginys».<br />

596 havents: «que tinguin».<br />

598 dubte: por.<br />

620 <strong>de</strong> tot: tota mena <strong>de</strong> plaer i dolor.<br />

628 «car és ignorant».<br />

632-33 El bon <strong>de</strong>lit mai va acompanyat <strong>de</strong>l dolor.<br />

634 aquell pur: el <strong>de</strong>lit pur.<br />

639-40 A l’home no virtuós li manquen senyals que provin que el <strong>de</strong>lit pur existeix.<br />

645 aquella: el dolor.<br />

648 los conversants malament: els qui conviuen malament.<br />

649 pareix: apareix.<br />

651 no·ls escau: «no els ve <strong>de</strong> gust».<br />

656 «pel qual notem el pas <strong>de</strong>l dolor».<br />

657 qui·l se vist: «qui es vesteix <strong>de</strong>l bon hàbit [vs. 653-54]».<br />

659 <strong>de</strong> por dolor: «por <strong>de</strong>l dolor».<br />

661 que nos estreny: «que ens constreny».<br />

671 lo prom: el prohom.<br />

679 indiferent se met: no té cap efecte.<br />

597

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!