20.04.2013 Views

1 AUSIÀS MARCH: OBRA COMPLETA a cura de Robert Archer ...

1 AUSIÀS MARCH: OBRA COMPLETA a cura de Robert Archer ...

1 AUSIÀS MARCH: OBRA COMPLETA a cura de Robert Archer ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

XV<br />

Es <strong>de</strong>staca en aquest poema la subtilesa <strong>de</strong>ls recursos moralitzadors <strong>de</strong> March, el qual<br />

escriu una súplica <strong>de</strong> compassió amorosa aparentment convencional alhora que presenta tota<br />

una argumentació implícita contra l’amor. March va subvertint al llarg <strong>de</strong>l poema el seu<br />

propòsit <strong>de</strong>clarat.<br />

A la primera estrofa, les sententiae amaguen una al⋅legoria que té un sentit específic: el<br />

poeta espera <strong>de</strong> la dama el «petit do» d’un senyal d’amor, per més insignificant que sigui.<br />

Amb la segona estrofa comença a dirigir-li una súplica més directa: l’amor li ha donat un<br />

tractament especialment <strong>de</strong>spietat (vs. 9-16), perquè li ha fet estimar una dona que té el cor<br />

fet <strong>de</strong> gel, i que és capaç <strong>de</strong> resistir el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> l’amor que subjuga tots els altres éssers<br />

mortals (vs. 17-24).<br />

Dins d’quest context, March cita els exempla <strong>de</strong>ls amors <strong>de</strong> Fedra amb Hipòlit i <strong>de</strong><br />

Lancelot amb Ginebra (vs. 25-32). La funció aparent d’aquests exemples és la d’oferir uns<br />

contrasts entre l’actitud <strong>de</strong> la dama i la passió vivificant d’uns amors exemplars. El públic <strong>de</strong><br />

March, però, s’hauria adonat que hi ha un xoc entre el sentit <strong>de</strong>l discurs <strong>de</strong>l poema en aquest<br />

moment i les associacions d’i<strong>de</strong>es que sorgeixen <strong>de</strong>ls exemples: en ambdós casos, es tracta<br />

d’uns amors <strong>de</strong>sastrosos, l’un d’ells incestuós i l’altre adulterí, que acaben causant la mort <strong>de</strong><br />

la dona.<br />

A la resta <strong>de</strong>l poema, March torna a queixar-se que la seva <strong>de</strong>voció no ha rebut cap<br />

recompensa; si algun dia la dama l’estimés, seria motiu <strong>de</strong> grans festes. L’última estrofa no<br />

manca d’ambigüitat: el cos que serà guanyat en el món podria ser el <strong>de</strong>l poeta, salvat <strong>de</strong> la<br />

mort per la mercè <strong>de</strong> la dama, però igualment podria referir-se al cos d’ella, lliurat finalment<br />

al seu apassionat amant.<br />

A la tornada, posant una fi convencional a un poema d’un doble discurs contradictori,<br />

March adopta <strong>de</strong> nou el to <strong>de</strong> l’amant queixós.<br />

Mètrica: Cobles croa<strong>de</strong>s capcauda<strong>de</strong>s.<br />

Bibliografia: Commentaire, pp. 22-23; Poesies, II, 54-58; <strong>Archer</strong>, The Pervasive Image, pp.<br />

157-61.<br />

Si prés grans mals un bé⋅m serà guardat,<br />

mos guais e plants <strong>de</strong>lits se convertran.<br />

Aprés los mals los béns mellors parran,<br />

4 e bé no val mas tant com és preat;<br />

rei pot ser dit lo pobre dins sa pensa<br />

per un petit do que⋅l sia ofert,<br />

e lo ric hom <strong>de</strong> llarguesa <strong>de</strong>sert<br />

8 gran suma d’or pobretat no⋅l <strong>de</strong>fensa.<br />

Mon pensament, embolt en amor, pensa<br />

com tot son bé d’aquest lloc pusca traure;<br />

no piadós, amor lo veu mort jaure;<br />

12 durar no <strong>de</strong>u lo comport d’esta ofensa.<br />

Per mal <strong>de</strong> mi romp sos costums amor<br />

e fa mentir los qui d’ell han escrit;<br />

47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!