15.05.2013 Views

Miguel Rocha Vivas - Universidad del Valle

Miguel Rocha Vivas - Universidad del Valle

Miguel Rocha Vivas - Universidad del Valle

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

58<br />

Piedemonte amazónico<br />

al decir de Levinsonh: «[...] por dos razones; para dar a los inga el gusto<br />

de leer sus propios cuentos en forma escrita, y para que el público<br />

conozca algo de las tradiciones de ellos» (1972).<br />

El panorama camëntá es diferente, pues numerosos relatos comenzaron<br />

a ser publicados desde los años sesenta por Alberto Juajibioy<br />

Chindoy (1920-2007), lingüista que asistió las investigaciones<br />

tanto de Castellví como de Casas Manrique. El padre de taita Alberto<br />

fue Bautista Juajibioy, famoso por sus conocimientos tradicionales,<br />

e informante de primer nivel en la obra <strong>del</strong> padre Castellví. Alberto<br />

Juajibioy memorizaba muchos de los relatos y luego los transcribía<br />

en camëntá y en español; usaba un lenguaje erudito que en muchos<br />

casos puede resultar extraño para quien está familiarizado con las<br />

narraciones orales indígenas. Por ejemplo, en sus narraciones tradicionales<br />

es común que se refiera a un animal por su nombre o género<br />

científico. Otro rasgo que sorprende es su posición de «objetividad» al<br />

referirse a su gente con cierta distancia científica. En muchos de los<br />

relatos publicados por Juajibioy Chindoy el estilo parece influenciado<br />

por sus diferentes experiencias académicas: desde las colaboraciones<br />

con Castellví y Casas Manrique, sus estudios en el Departamento de<br />

Filosofía y Letras de la <strong>Universidad</strong> de Antioquia (en donde Juajibioy<br />

se graduó en 1950), el ILV y la <strong>Universidad</strong> de Texas. Los méritos académicos<br />

de Alberto Juajibioy le llevaron a ganar la beca Guggenheim<br />

(1975-1976). En 1978 taita Alberto regresó de los Estados Unidos al<br />

valle de Sibundoy.<br />

Alberto Juajibioy Chindoy reconoce entre las personas que le narraron<br />

parte de los relatos aquí presentados, a su padre, Bautista, y a<br />

<strong>Miguel</strong> Chindoy (entre 1930 y 1932), y también a Gregorio Muchavisoy,<br />

Juan Sigindioy, Ramón Jamioy y Antonia Muchanisoy (en 1944).<br />

En su serie narrativa camëntá publicada en 1987 –junto a relatos embera<br />

y chamí–, Juajibioy clasifica los cuentos y leyendas en humanos<br />

(«Nuestro Señor», «El viudo», «La vieja montés», «Los tres hermanos»),<br />

de animales («Las aves migratorias», «La ardilla» y «La comadreja»), de<br />

fenómenos atmosféricos (como los mencionados sobre el arco iris) y de<br />

sustancias incorpóreas (que suponen la aparición <strong>del</strong> diablo).<br />

De vuelta en 1978 en el valle de Sibundoy, Alberto continuó trabajando<br />

en el estudio de las tradiciones de su comunidad, así como en<br />

la recolección científica de saludos y narraciones tradicionales. Taita

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!