Papin pojasta suurteollisuusmieheksi - Doria
Papin pojasta suurteollisuusmieheksi - Doria
Papin pojasta suurteollisuusmieheksi - Doria
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Tampereen Pellava- ja Rautateollisuuden tehtaanisännän tehtävään, mutta Kihlman epäröi, koska<br />
hänellä ei ollut muuta näyttöä Idestamin pätevyydestä kuin tämän oma vakuutus:<br />
Tämä ei tietenkään ole aivan vähän, kun vakuutuksen antaa sivistynyt [bildad] ja<br />
kunniallinen mies. Sillä sellainen ei mielellään vakuuta osaavansa sellaista mitä ei<br />
osaa. On kuitenkin olemassa luonteita, jotka ovat kunniallisia ja kuvittelevat silti itsestään<br />
liikoja. Minä olen niin hiljattain tutustunut Idestamiin, etten tunne hänen<br />
luonnettaan. Mutta Sinä, Leo, tunnet Idestamin vanhastaan. Sinun pitäisi tietää,<br />
onko hän sangviinikko ja onko hänellä taipumusta yliarvioida kykyjään. Sano minulle<br />
rehellisesti mielipiteesi! 494<br />
Kihlmanin kirjeestä on havaittavissa, kuinka yksin liikemies saattoi olla, ellei hänellä ollut ketään<br />
puhumassa puolestaan. Insinöörin koulutuksen saaneen aatelismiehenkään sana ei kovan<br />
paikan tullen ollut juuri minkään arvoinen, jos kukaan ei voinut mennä takuuseen hänen luotettavuudestaan.<br />
Sangviinikko, 495 vilkasverinen, impulsiivinen luonne, oli liikemiespiireissä pahin<br />
mahdollinen leima, sillä markkinoilla liikkui runsaasti erilaisia huijareita ja haihattelijoita, jotka<br />
vetivät mukanaan tusinoittain hyväuskoisia sijoittajia konkurssiin. Luottamukseen perustuva<br />
suositusjärjestelmä oli ainoa keino edes yrittää suojautua taloudellisilta tappioilta näissä oloissa.<br />
Setiä ja veljiä: luottamuksen ja vastavuoroisuuden retoriikka kirjeenvaihdossa<br />
Maineen, vastavuoroisuuden ja luottamuksen tapaisia käsitteitä on käytetty paljon verkostoja ja<br />
sosiaalista pääomaa koskevassa tutkimuksessa (vrt. luku I.2.). Näihin käsitteisiin ei kuitenkaan<br />
törmää pelkästään tutkimuskirjallisuudessa tai lähdeaineistoja rivien välistä analysoimalla. Kihlmanin<br />
ja hänen ystäviensä välisessä kirjeenvaihdossa puhutaan myös suoraan kiitollisuuden-<br />
velasta, maineesta ja luottamuksesta.<br />
Kirjoittajan ja vastaanottajan välinen suhde heijastui ensimmäiseksi kirjeen alussa käytettyyn<br />
tervehdysmuotoon, kirjeen lopetukseen sekä käytettyihin puhuttelumuotoihin. Entuudestaan<br />
tuntemattomat kirjeenvaihtokumppanit aloittivat kirjeensä esimerkiksi sanoin ”Ärade Lektor N.<br />
N.”, kun taas lähiystävät tavallisesti kutsuivat vastaanottajaa ”rakkaaksi veljekseen” (käre broder).<br />
”Kunnioitettu veli” (ärade broder) oli näistä eräänlainen välimuoto, jota käytettiin hieman<br />
etäisemmille tuttaville kirjoitettaessa. Mikäli kirjoittajan ja vastaanottajan ikäero oli huomattava,<br />
nuorempi kutsui usein vanhempaa sedäkseen (käre/ärade farbror), vaikkei heidän välillä olisi-<br />
493<br />
Alfred Kihlman Victor Schaumanille 6.12.1868. Alfred Kihlmanin kirjekopiokirja 4.8.1867–14.9.1869, s.208–<br />
209. Kihlmanin suvun arkisto, kirjeenvaihto, kansio 2. KA.<br />
494<br />
Alfred Kihlman Leo Mechelinille 16.7.1869. Leo Mechelinin kirjekokoelma, saapuneita kirjeitä 1866–69, kansio<br />
3. KA.<br />
139