23.08.2013 Views

Papin pojasta suurteollisuusmieheksi - Doria

Papin pojasta suurteollisuusmieheksi - Doria

Papin pojasta suurteollisuusmieheksi - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Tampereen Pellava- ja Rautateollisuuden tehtaanisännän tehtävään, mutta Kihlman epäröi, koska<br />

hänellä ei ollut muuta näyttöä Idestamin pätevyydestä kuin tämän oma vakuutus:<br />

Tämä ei tietenkään ole aivan vähän, kun vakuutuksen antaa sivistynyt [bildad] ja<br />

kunniallinen mies. Sillä sellainen ei mielellään vakuuta osaavansa sellaista mitä ei<br />

osaa. On kuitenkin olemassa luonteita, jotka ovat kunniallisia ja kuvittelevat silti itsestään<br />

liikoja. Minä olen niin hiljattain tutustunut Idestamiin, etten tunne hänen<br />

luonnettaan. Mutta Sinä, Leo, tunnet Idestamin vanhastaan. Sinun pitäisi tietää,<br />

onko hän sangviinikko ja onko hänellä taipumusta yliarvioida kykyjään. Sano minulle<br />

rehellisesti mielipiteesi! 494<br />

Kihlmanin kirjeestä on havaittavissa, kuinka yksin liikemies saattoi olla, ellei hänellä ollut ketään<br />

puhumassa puolestaan. Insinöörin koulutuksen saaneen aatelismiehenkään sana ei kovan<br />

paikan tullen ollut juuri minkään arvoinen, jos kukaan ei voinut mennä takuuseen hänen luotettavuudestaan.<br />

Sangviinikko, 495 vilkasverinen, impulsiivinen luonne, oli liikemiespiireissä pahin<br />

mahdollinen leima, sillä markkinoilla liikkui runsaasti erilaisia huijareita ja haihattelijoita, jotka<br />

vetivät mukanaan tusinoittain hyväuskoisia sijoittajia konkurssiin. Luottamukseen perustuva<br />

suositusjärjestelmä oli ainoa keino edes yrittää suojautua taloudellisilta tappioilta näissä oloissa.<br />

Setiä ja veljiä: luottamuksen ja vastavuoroisuuden retoriikka kirjeenvaihdossa<br />

Maineen, vastavuoroisuuden ja luottamuksen tapaisia käsitteitä on käytetty paljon verkostoja ja<br />

sosiaalista pääomaa koskevassa tutkimuksessa (vrt. luku I.2.). Näihin käsitteisiin ei kuitenkaan<br />

törmää pelkästään tutkimuskirjallisuudessa tai lähdeaineistoja rivien välistä analysoimalla. Kihlmanin<br />

ja hänen ystäviensä välisessä kirjeenvaihdossa puhutaan myös suoraan kiitollisuuden-<br />

velasta, maineesta ja luottamuksesta.<br />

Kirjoittajan ja vastaanottajan välinen suhde heijastui ensimmäiseksi kirjeen alussa käytettyyn<br />

tervehdysmuotoon, kirjeen lopetukseen sekä käytettyihin puhuttelumuotoihin. Entuudestaan<br />

tuntemattomat kirjeenvaihtokumppanit aloittivat kirjeensä esimerkiksi sanoin ”Ärade Lektor N.<br />

N.”, kun taas lähiystävät tavallisesti kutsuivat vastaanottajaa ”rakkaaksi veljekseen” (käre broder).<br />

”Kunnioitettu veli” (ärade broder) oli näistä eräänlainen välimuoto, jota käytettiin hieman<br />

etäisemmille tuttaville kirjoitettaessa. Mikäli kirjoittajan ja vastaanottajan ikäero oli huomattava,<br />

nuorempi kutsui usein vanhempaa sedäkseen (käre/ärade farbror), vaikkei heidän välillä olisi-<br />

493<br />

Alfred Kihlman Victor Schaumanille 6.12.1868. Alfred Kihlmanin kirjekopiokirja 4.8.1867–14.9.1869, s.208–<br />

209. Kihlmanin suvun arkisto, kirjeenvaihto, kansio 2. KA.<br />

494<br />

Alfred Kihlman Leo Mechelinille 16.7.1869. Leo Mechelinin kirjekokoelma, saapuneita kirjeitä 1866–69, kansio<br />

3. KA.<br />

139

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!