04.06.2013 Views

Glossarium mediae et infimae latinitatis Conditum a Carolo du ...

Glossarium mediae et infimae latinitatis Conditum a Carolo du ...

Glossarium mediae et infimae latinitatis Conditum a Carolo du ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

114 DISSERTATIONS<br />

« senyor. E adoncs lo vassel exsira de tot lo castel, e del<br />

« terme; car no deu remembre aqui, si non aytant quant<br />

« sera de volentat expressada del senyor ; si doncs lo vassel<br />

« no avia alcu porpri a lou * dintre lo terme del castel, en lo<br />

« qua! remanir poyria. En altra manera, quant lo vassel<br />

« seria remanzut en lo terme del castel, no seria entes que<br />

« agues donada postat, ans seria reputat bauzador, so es que<br />

« auria feyte bauzia, segons costuma de Catalunya, e seria<br />

« bauzador aytant de temps quo estaria <strong>et</strong> vigaria de donar<br />

« plena postat. E lo senyor rezeben la postat, pauzaria fran-<br />

« camente, e se nes tot en payament gardes en lo castel,<br />

« aytant que necessari fossen a gardar lo dit castel **, o<br />

« mudar enfre los x dies, en aytal cas, ne seria entes que lo<br />

« vassel, e ques donada plena <strong>et</strong> liberal postat del castel, e<br />

« en aytel cas ne correrien al senyor los x. dies, aytant pot<br />

« que en cas quel vassel remangues en le terme del castel, o<br />

c aytant por avo en cas quel vassel tomes enfre los termes<br />

« abans de temps, mes se lahores commenssaren a correr los<br />

« dies, quant lo vassel aura donada plena e liberal postat, e<br />

« no sera tornat en los termes abans que temps sia. »<br />

Ce qui est dit en ces Coutumes que le seigneur devoit sortir<br />

<strong>du</strong> chateau de son vassal apres qu'il y aurpit demeure Fespace<br />

de dix jours, qui commencoient & courir deceluy auquel<br />

il en avoit este mis en pleine possession, regarde les usages<br />

particuliers de la Catalogue; car en d'autres Coutumes le<br />

seigneur pouvoit le r<strong>et</strong>enir tant que sa guerre <strong>du</strong>roit, laquelle<br />

estant finie il avoit encore quarante jours pour en<br />

sortir, <strong>et</strong> pour en r<strong>et</strong>irer ses gens <strong>et</strong> ses meubles : ce qui est<br />

exprime dans 1'acte d'hommage que Mathieu, <strong>du</strong>e de Lorraine,<br />

fit a Blanche, comtesse de Champagne, <strong>et</strong> a Thibaut,<br />

son fils, 1'an 1220, pour la chatellenie de Neufchatel' : « Et<br />

« eis juravi bona fide, <strong>et</strong> sine malo ingenio, quod quando-<br />

« cumque <strong>et</strong> quotiescumque fuero requisitus ab ipsis, yel ex<br />

« parte ipsorum, tradam eis, vel eorum mandato, dictum<br />

« castrum, forteritiam videlic<strong>et</strong> <strong>et</strong> burguni, ut ibi ponant de<br />

« suis gentibus ad voluntatem suam. Ipsi autem infra XL<br />

« dies, postquam de ossonio, vel deguerra sua liberati erunt,<br />

« tenentur mihi reddere per juramentum suum castrum illud<br />

« ita munitum, <strong>et</strong> in eo puncto in quo eis traditum fuerit<br />

« bonafide.» Les memes termes serencontrent en une semblable<br />

reconnoissance de Guy de Chatillon, fils alne de Gautier,<br />

comte de Saint-Paul, pour ses forteresses de Champagne 2 :<br />

« Dictus siquidem comes fecit jurare in animam suam quod<br />

« infra XL dies postquam exierit de essonio suo, dictas forte-<br />

« ritiasmihi <strong>et</strong> Hugoni, fratri nostro, yel haeredibus nostris,<br />

« in eodem statu, in quo easdem recepit, restitu<strong>et</strong> bona fide.»<br />

Dans le traite 3 d'entre Eudes, <strong>du</strong>e de Bourgogne, <strong>et</strong> Estienne,<br />

comte d'Auxonne, de Fan 1197, le <strong>du</strong>e s'oblige de rendre<br />

Auxonne au comte « infra vn dies postquam <strong>du</strong>x negotium<br />

« suum de castro <strong>et</strong> villa fecerit » ; ce qui fait voir que les<br />

usages estoient differents pour c<strong>et</strong>te sorte de fiefs.<br />

Le seigneur ou ses deputez, estant entrez dans une pleine<br />

possession <strong>du</strong> chateau <strong>du</strong> vassal, s'ils y trouvoient des yivres,<br />

des meubles ou des provisions, ils pouvoient s'en servir avec<br />

discr<strong>et</strong>ion, <strong>et</strong> autant qu'ils en avoient besoin pour eux <strong>et</strong><br />

pour leurs gardes, tant qu'ils tiendroient le chateau;que s'ils<br />

n'y trouvoient rien qui fust a Fusage de ceux qui estoient<br />

<strong>et</strong>ablis pour sa garde, en ce cas ils estoient obligez de fournir<br />

a la depense, qui leur devoit estre ren<strong>du</strong>e par le vassal. Les<br />

Coutumes de Catalogue * : « E si lo senyor, quant rechebra la<br />

« postat del castel, troba negunes causas del vassel en so<br />

« castel, o en le terme, lo senyor o les seves gardes poyron<br />

« aqueles cauzes penre e despendre tempradament aytant que<br />

« necessari sara, mentre que lo castel tenga. E si non troba<br />

« res, o si troba cozo que non vaste a ops de les gardes,<br />

« adoncs lo senyor, <strong>et</strong> seu, fara les despens, mes en pero lo<br />

« vassel est tengut de r<strong>et</strong>re aqueles al senyor. »<br />

Cecy estoit encore particulier a la Catalogue ; car de droit<br />

commun <strong>et</strong> ordinaire la depense de ceux qui gardoient le<br />

chateau <strong>du</strong> vassal de la part <strong>du</strong> seigneur estoit a la charge<br />

<strong>du</strong> seigneur. Philippes de Beaumanoir 5 : « Se cil qui tient en<br />

« baronie prent la forteresse de son home pour son besoing,<br />

« ce ne doit pas estre au coust de son home. Car se il i m<strong>et</strong><br />

« garnisons, ce doit estre <strong>du</strong> sien, <strong>et</strong> s'il y a prisonniers, il<br />

« les doit fere garder <strong>du</strong> sien, <strong>et</strong> s'il empire de rien la forte-<br />

« resse, il le doit refere. » La plupart des titres toutefois<br />

exceptent le foin <strong>et</strong> la paille <strong>du</strong> vassal, que le seigneur<br />

n'estoit pas oblige de restituer s'il les avoit consumez tandis<br />

qu'il avoit tenu son chateau. Le traite 6 d'entre Estienne,<br />

* [Le Constitutions de Cathalunya, e'd. de 1588, torn. I, pag. 351, porte propri<br />

alou.~\ — ** [E si lo -vasall o algu o alguns en nom seu empatzaran lo senyor, que<br />

no puxa posar sufficientes guardas en aquell cas tell.] — 1. Lib. Princ. Com. par<br />

M. d'Herouval. — 2. Lib. Princ. Com. par M. d'Herouval. — 3. Preuv. de 1'Hist.<br />

de Yergy, p. 122. — 4. Ch. 2. — 5. Ch. 58. — 6. Gollut, 1. 6, ch. 38.<br />

comte d'Auxonne, <strong>et</strong> Eudes, <strong>du</strong>e de Bourgogne, de 1'an 1197:<br />

« Et si <strong>du</strong>x <strong>et</strong> sui in eadem villa aliquod damnum interim<br />

« fecerint, pra<strong>et</strong>erquam de foeno <strong>et</strong> stramine, <strong>du</strong>x infra XL<br />

« dies postquam submonitus fuerit, emendabit.» Un titre de<br />

Fan 1216 ' : « Et si <strong>du</strong>m illud teneremus, per nos, vel per<br />

« nostros, aliquod damnum, pra<strong>et</strong>erquam de foeno <strong>et</strong> stramine,<br />

« ibi in rebus suis fieri continger<strong>et</strong>, infra XL dies postquam<br />

« requisiti essemus damnum illud restaurabimus. » Pour ce<br />

qui est <strong>du</strong> foin <strong>et</strong> de la paille, il semble que les vassaux<br />

estoient obligez d'en fournir au seigneur en ses guerres, lorsqu'il<br />

se trouvoit en la maison <strong>du</strong> vassal. Un titre de Fan<br />

1208 2 :« Si vero guerram habuerit, obedientiariam in aliquo,<br />

« excepto fceno <strong>et</strong> palea, non gravabit. » Aussi ce tribut est<br />

fort ancien, <strong>et</strong> est appele fodrum dans les auteurs <strong>du</strong> moyen<br />

temps, <strong>et</strong> estoit fourni generalement par tous les suj<strong>et</strong>s <strong>du</strong><br />

prince, lorsqu'il venoit dans les villes, ou a ses envoyez <strong>et</strong> &<br />

ses commissaires 3 . Frederic I er , empereur, appelle ce droit,<br />

qui estoit <strong>du</strong> aux empereurs, fodrum regale, en une de ses<br />

patentes de Fan 1164 * : mais je reserve a en parler en une<br />

autre occasion. Si le seigneur ne pouvoit consumer que le<br />

foin <strong>et</strong> la paille <strong>du</strong> chateau <strong>et</strong> de la place de son vassal, a<br />

plus forte raison le vassal demeuroit en la jouissance <strong>et</strong> en<br />

la perception de ses droits qui lui estoient deus : c'est ce qui<br />

est exprime dans un titre de Pierre, vicomte de Castillon, de<br />

Fan 1246 5 : « Et hoc non obstante nos vel haeredes nostri, vel<br />

« successores, redditus nostros de castro <strong>et</strong> de castellania<br />

« Albs<strong>et</strong>errae <strong>et</strong> pertinentiis eorum libere <strong>et</strong> integre perci-<br />

« piemus. »<br />

Au surplus, le seigneur devoit user <strong>du</strong> chateau de son<br />

vassal comme un bon seigneur, <strong>et</strong> un bon pere de familJe,-<strong>et</strong><br />

le luy rendre apres que ses guerres ou ses affaires seroient<br />

achevees, au meme <strong>et</strong>at qu'il luy avoit est6 confie. Les loix<br />

de Simon, comte de Montfort : « Et ipse comes, tanquam<br />

« bonus dominus, in illo statu <strong>et</strong> valore in quo receperit<br />

«ten<strong>et</strong>ur reddere eisdem, sine diminutione, aut damno,<br />

« peractis negotiis suis. » Un titre de Fan 1219 6 : « Dominus<br />

« Amalricus ita faciat de castro seu de castris <strong>et</strong> eadem<br />

« teneat ut bonus dominus. » II devoit faire en sorte qu'il ne<br />

souffrit aucun dommage. Le traite de Raymond Garsie de<br />

Navailles, de Fan 1205 7 :« Dominus autem Gasto deb<strong>et</strong> tenere<br />

« castrum absque damno.» II estoit oblige de le rendre <strong>et</strong>de<br />

le restituer avec les m6mes artilleries, les memes armes, <strong>et</strong><br />

autres choses qui servoientasa defense, qu'il y avoit trouvees.<br />

Un titre de Roger, comte de Comminges, de Fan 1211 8 : « Et<br />

« ipse <strong>et</strong> sui quando praedicta castra mihi reddent, eodem<br />

« modo mihi munita <strong>et</strong> garnita reddent quomodo <strong>et</strong> invene-<br />

« rint munita <strong>et</strong> garnita die receptionis, sine damno meo, vel<br />

« meorum. » Enfin il le devoit rendre sine fraude, comme<br />

parle la Chronique <strong>du</strong> Vigeois 9 ; cum integritate, comme dit<br />

celle des evesques d'Auxerre I0 . Mais si le seigneur pour son<br />

profit avoit fortifie <strong>et</strong> ameliore la forteresse qui lui avoit este<br />

confiee, le vassal n'estoit pas oblige de luy rendre les ameliorations,<br />

ainsi que le sire de Beaumanoir a observe en ces<br />

termes : « Et s'il Famende pour estre plus fort, ou plus bel<br />

« pour son besoing, ses homes ne Fen est tenus a riens rendre,<br />

« parce que ce ne fut pas f<strong>et</strong> por li, tout soit ce que li porfit<br />

« Fen demeure. »<br />

Voila ce qui concerne les usages <strong>et</strong> la pratique lorsque le<br />

vassal m<strong>et</strong>toit son chateau au pouvoir de son seigneur; mais<br />

si sans aucune excuse legitimeil dilaioit, ou refusoit de le delivrer,<br />

apres que les semonces avoient este fai tes dans Fordre de la<br />

part de son seigneur, alors le chateau tombait en commise,<br />

<strong>et</strong>estoit confisqueau profit <strong>du</strong> seigneur. Le traite de Raymond<br />

Garcie de Navailles , dont j'ay parle cy-devant: « Sitamen<br />

« R. G. npll<strong>et</strong> tradere castrum domino Gastoni, quacumque<br />

« hora exiger<strong>et</strong>, Raymun<strong>du</strong>s Garsias, vel ej us successor, ess<strong>et</strong><br />

« proditor <strong>et</strong> perjurus domini Gastonis, <strong>et</strong> totius sui generis;<br />

« <strong>et</strong> si dominus Gasto per vim poss<strong>et</strong> postea habere castrum<br />

« de Navalhes, nunquam tener<strong>et</strong>ur reddere illud Raymundo<br />

« Garsi*, nee suo successor!. » Rigord ", en la Vie de Philippes<br />

Auguste, en fournit un exemple en la personne <strong>du</strong> comte de<br />

Bologne : « P<strong>et</strong>iit rex ab eo ut ei trader<strong>et</strong> munitiones ; quas<br />

« cum ei, contra jus <strong>et</strong> consu<strong>et</strong>udinem patriae, denegass<strong>et</strong>,<br />

« rex, congregate exercitu, accessit ad praedictum castrum,...<br />

« <strong>et</strong> quarto die per vim cepit. » Henry l er , roy d'Angl<strong>et</strong>erre,<br />

en usa de la sorte a Fendroit de Renaud de Bailleul l3 : « Qui<br />

« fidelitatem regis reliquerat, eique poscenti ut domum suam<br />

« de Mansione Renuardi redder<strong>et</strong>, superbe denegaverat.»<br />

1. Aux Preuv. de 1'Hist. de Vergy, p. 151, des D. de Bourgog. p. 67. —<br />

2. M. Perard, en ses Mem. de Bourgog. p. 327, 329. — 3. S. Julien, aux Antiq. de<br />

Mascon, p. 239. — 4. Apud Ughel. in Episc. Reatin. — 5. Reg. d'AJngoulesme. —<br />

6. Reg. de Carcassonne, fol. 16. — 7. Marca. — 8. Reg. de Carcassonne. — 9. Ch.<br />

Voscense. —10. Hist. Episc. AutJs. p. 500. — 11. Hist, de Beam. 1. 6, c. 13,<br />

n. 2. — 12. A. 1212. —13. Order. 12, p. 849.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!