13.06.2013 Views

1902 T.46.pdf

1902 T.46.pdf

1902 T.46.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

90 LA POPULATION BERBÈRE AU MAROC<br />

même phénomène est répandu dans tout le bassin du<br />

Drâa,<br />

et personne ne doute plus que nous ne devions<br />

voir dans cette race métisse les Mélano-Gétules des<br />

anciens. Le nom de « Guezoula » le rappelle, nom que<br />

porte encore actuellement une puissante confédération<br />

berbère dans la partie occidentale du Maroc au sud de<br />

l'Atlas,<br />

ainsi qu'une Kabîla spéciale.<br />

Au Touat et au Tidikelt(1), des éléments touareg vien<br />

nent encore s'y ajouter. Je ne pourrais cependant pas<br />

assigner une place distincte au groupe formé par ce<br />

mélange. Au Tafilelt, les Berbères du 2e groupe domi<br />

nent, représentés par la puissante fraction des Aït-Atta<br />

(Brêber proprement dits), tandis que les habitants du<br />

Drâa se rapprochent davantage de ceux du 3e groupe.<br />

Quelque simple que paraisse ce partage en trois tron<br />

çons des Imazighen marocains,<br />

—<br />

partage ayant pour<br />

base, je le déclare encore, la distinction absolue faite<br />

par les indigènes mêmes,<br />

— il<br />

n'a encore été exposé, à<br />

ma connaissance, dans aucune publication sur ce pays.<br />

La plupart des voyageurs écrivent seulement sur les<br />

Berbères en général en les désignant bien comme des<br />

Chleuh (2)<br />

(avec une orthographe correspondant plus<br />

ou moins à la prononciation correcte) ; un petit nombre<br />

seulement, comme Grey Jackson, Washington, Graberg<br />

de Hemsœ, etc. font une distinction entre Brêber, ou<br />

Amazirghen (Imazighen)<br />

et Chleuh. Jackson donne un<br />

petit tableau de mots ayant la même signification dans<br />

ces deux langues, pour en montrer la différence. Mais<br />

ces auteurs ne mentionnent pas les Berbères du Rîf<br />

(groupe 1) comme un groupe particulier.<br />

Tout récemment ont paru deux très remarquables<br />

publications de deux officiers français, MM. J. Erck-<br />

entend aussi donner fréquemment aux nègres, vient de l'odeur<br />

dont ils sont imprégnés.<br />

(1) Mot berbère, signifiant en chilha : la paume de la main.<br />

(2) Cf. sur l'étymologie de ce mot : Wetzstein, loc. cit., p. 34<br />

et 35

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!